Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
11.03.2018 09:17Вірш
Для дорослих  Про кохання  
Переспів з О. Блока
Рейтинг: 5 | 2 гол.
Без обмежень
© Костенюк

Переспів з О. Блока

Костенюк
Опубліковано 11.03.2018 / 45314

Коли стоїте на моєму шляху, 

така жива, така красуня, 

але така знесилена, 

говорите весь час про сумне, 

думаєте про смерть, 

нікого не любите

і зневажаєте свою красу –

що ж? Хіба я ображу вас?


О, ні! Адже я не насильник, 

не брехун і не горді́й, 

хоча багато знаю, 

надто багато думаю з дитинства

і надто зайнятий собою.

Адже я – поет, 

людина, що речі називає їхніми іменами, 

краде пахощі у живої квітки.


Скільки не мовите ви про печалі, 

не розмірковуєте про кінці та початки, 

смію, таки, сподіватися, 

що вам лише п`ятнадцять літ.

І тому я хотів би, 

щоб ви покохали звичайного хлопця, 

котрий любить землю і небо

більше, ніж римовані і неримовані розмови про зе́млю та небо.


Від душі я порадію за вас, 

адже – тільки закохані

мають право на звання Людини.

13.03.2018 Поезії / Вірш
Незнайомка (переспів з О. Блока) / Вірш | Костенюк
Попередня публікація: 09.03.2018 Поезії / Вірш
Ворон (переспів з Едгара По) / Вірш | Костенюк
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
16.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Гумористичний вірш
Зайченя та Полуниця
15.08.2018 © Добродій Ольга Іванівна / Вірш
Ти не Мержинський
14.08.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Битіє
14.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Ліричний вірш
Прекрасна Жінка Літо
14.08.2018 © Зельд / Ліричний вірш
Злива
Вірш Про кохання
13.03.2018 © Гречин Юрий
Чайная чашка
11.03.2018
Переспів з О. Блока
04.03.2018 © Лана
Про/ба/нтики)
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2
Переглядів: 43  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 13.03.2018 18:07  © ... для КАЛЛИСТРАТ 

Дякую! Я з юності закоханий в Блока. Це поет, якого потрібно читати юним))) Він виховує почуття.

 12.03.2018 11:32  КАЛЛИСТРАТ для © ... 

Спасибо вам за перевод!

 

Как-то даже не приходилось мне встречать стихи А.Блока на украинском языке, а вот надо бы переводить, уж больно  хороший поэт)))

Из юности помню, что в советской стране декадентов как-то не очень жаловали, больше подходил Маяковский. Но кто будет читать  на берегах Невы своей девушке стихи Маяковского, это же охренеть ...

 12.03.2018 09:56  © ... для Серго Сокольник 

Дякую. Намагався зберегти інтонацію Блока) 

 12.03.2018 09:54  © ... для Тетяна Ільніцька 

Дякую. Як на мене, такого трепетнного ставлення до Жінки я не зустрічав ні в кого. 

 12.03.2018 09:43  Тетяна Ільніцька для © ... 

Шляхетний твір справжнього поета і дуже гарний переспів. Це не позиція Мазепи( Коли молодість обирає молодість - чи може бути щось привабливішим? 

 12.03.2018 02:21  Серго Сокольник для © ... 

Респект) Блока люблю, перекладати, скажу по честі, не дуже... Та проти Вашого нічого негарного не скажу

 11.03.2018 21:49  © ... для Наталія Старченко 

Як на мене, мудрий і високоморальний вірш. Намагався зберегти інтонацію. Дякую за розуміння! 

 11.03.2018 17:10  Наталія Старченко для © ... 

Люблю цей твір. Мені подобається Ваш переспів. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
09.08.2018 © Суворий
Судетська криза: чехи відкидають ультиматум Гітлера, Європа мобілізується (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Проба сил: Чи Росія може воювати? (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Англія та Франція примушують Чехословаччину віддати Судети (вересень 1938)
07.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Чемберлейн їде до Гітлера (вересень 1938)
06.08.2018 © Суворий
Похід Польщі проти української церкви (вересень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
22.12.2017 © Олена Коленченко
04.01.2012 © Тетяна Чорновіл
24.08.2014 © Люлька Ніна
28.02.2014 © Ірина Зінковська
24.08.2017 © Борис Костинський
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди