09.05.2018 15:39
для всіх
123
    
  - | -  
 © Тетяна Чорновіл

В рутині казки

В рутині казки

з рубрики / циклу «ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит»

Переклад вірша Варлама Шаламова
«Старинной каменной скульптурой…»,
«Синяя тетрадь»

Каміння древньої скульптури

Обстали лісу хмурий тон.

В дерев безлисті арматури

Повітря хлине, мов бетон.


Як місяць тучі вайлуваті

Зачепить, мов багор, у млі, 

Все хлине в дикому безладді

Вершин і туч, небес, землі.


Ми дивимось на ті картини, 

Аж поки очі не зболять.

І не вбачаємо рутини

В рутині казки чи балад.


_


Старинной каменной скульптурой

Лес окружен со всех сторон.

В деревьев голых арматуру

Прольется воздух как бетон.


За тучу, прямо в поднебесье, 

Зацепит месяца багор, 

И все застынет в дикой смеси

Земли и неба, туч и гор.


И мы глядим на ту картину, 

Пока глаза не заболят.

Она нам кажется рутиной, 

Рутиной сказок и баллад.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 10.05.2018 13:00  Серго Сокольник => © 

Це ЧОЛОВІЧА ПОЕЗІЯ... У Вас зберігається стилістика, Тань... Чудово...

 09.05.2018 18:16  Наталія Старченко => © 

Чудово! Красивий оригінал і переклад. Останній мені навіть більше припав до душі. Захоплююсь Вашим тонким відчуттям слова, Таню