Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
21.07.2018 21:02Вірш
Для дітей  Про Україну  Про рідний край  Про Батьківщину  
Україно моя!
Рейтинг: 5 | 5 гол.
Без обмежень
© Надія

Україно моя!

Надія
Опубліковано 21.07.2018 / 46866

Вільний переклад вірша Марини Синьоокої Божок 

на українську мову 


Друкується з дозволу автора вірша "Украина моя!" 


//tvoistihi.com.ua/article/78059 


Марина Синеокая Божок 


Украина моя! 

Тоска сжигает душу мне - 

Ты далеко и ты так близко 

Украина, милая моя,  

Тебе пишу любви записки. 

В огромном мире суеты 

Не видны прелести земные,  

Бросаю всё, и еду к ней 

Вдохнуть все запахи полей 

Вдохну поглубже воздух твой 

Наполнен мятой и полынью. 

Уйду в поля, где хлеб густой 

Позолотил уж колос свой. 

Вот лягу в нём и утону 

Средь мотыльков и всех букашек,  

С природой вместе я сольюсь 

И погоняю веткой мошек. 

А небо, что за небо, друг! 

Ни где такого нет на свете 

И облака, и синева,  

И птицы в нём летят, куда??? 

Деревья шепчут мне листвой,  

Что ветер кружит надо мной. 

Я встану, руки разведу 

И с ветром в мыслях улечу. 

"Пора, пора!" - мне крикнет лунь 

И я очнувшись от забвения,  

Одену кофточку в смущении 

И отдохнув домой вернусь. 

********************************** 

Вільний переклад вірша на українську мову 


Україно моя! 


Туга спопеляє мою душу,  

Так далеко ти і так близенько. 

Я наразі теж страждати мушу… 

Про любов пишу тобі я, ненько. 


Будній вир… В життєвій суєті,  

Звикли ми чарівність оминати. 

Кидаю все я в передчутті… 

Їду в поле запахи вдихати. 


Глибоко вдихну твоє повітря. 

М’ятою там пахне, полином. 

Там в полях хліба гойдає вітром. 

Колос наливається зерном. 


В ті хліба я ляжу і, пірнувши,  

В хмари із метеликів, комашок,  

Я зіллюсь з природою й, зітхнувши,  

Вив’яжу вінок собі з ромашок. 


Друже мій! Ти подивись на небо! 

В світі неба більш нема такого! 

Хмари ці чи бачив десь хто-небудь? 

Там птахи… Польоту їм легкого! 


Щось шепоче листя на деревах,  

І кружляє вітер наді мною. 

Руки розведу, як королева,  

Й з вітром полечу, й сама з собою. 


Крикне мені лунь: - Вже час! Збагну… 

І, отямившись від забуття,  

НІяково кофточку вдягну,  

І вернусь до звичного життя. 


08. 06. 2016 рік 

Картинка з інтернету 

смт Шевченкове 08. 06. 2016 рік
24.07.2018 Поезії / Вірш
Йде по вулиці старенька / Вірш | Надія
Попередня публікація: 15.06.2018 Поезії / Вірш
Про маму / Вірш | Надія
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
19.08.2018 © Світлана Орловська / Вірш
Тіла молочні
19.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Жартівливий вірш
Шпаківня
19.08.2018 © Василенко Андрій Антонович / Вірш
Нові вірші (Вірші. Глпва 2.)
19.08.2018 © Ем Скитаній / Білий вірш
З набігу орди, або... - абсурди сьогодення
19.08.2018 © Вікторія Івченко / Філософський вірш
Про Крим і Кавказ
Вірш Про Батьківщину
30.07.2018 © Костенюк
Кубанським козакам і не тільки (пісня)
21.07.2018
Україно моя!
17.07.2018 © Гречин Юрий
Деревенское
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 5
Переглядів: 28  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 27.07.2018 09:04  © ... для Олена Коленченко 

Я просто зачарована нашою милою українською мовою.
***Дякую Вам, Оленко, за такий теплий відгук. Дуже приємно! Хай Вам щастить! 

 27.07.2018 00:09  Олена Коленченко для © ... 

Дуже гарний вірш! Дякую Вам, що нам його подарували!)
Так мелодійно, ніжно, яка ж красива наша українська мова!!! 

 23.07.2018 12:09  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Вдячна автору оригіналу.

***Дякую, Олександре Миколайовичу. 

 22.07.2018 22:46  Панін Олександр Мико... для © ... 

Гарний переклад гарного патріотичного вірша.

 22.07.2018 22:11  © ... для Наталія Старченко 

Дякую Вам, Наталочко, за теплий і щирий відгук. Дуже приємно!
***Бажаю щастя, добра, удачі! 

 22.07.2018 11:18  Наталія Старченко для © ... 

Як же тільки красиво!!! Талановитий переклад. Приємно читати. І відчувати... 

 21.07.2018 21:48  © ... для Борис Костинський 

Дякую, Борю! Мені самій дуже подобається цей переклад. Він і писався дуже легко. Коли прочитала вірш Марини, одразу побачила його в українському варіанті.

Хай все буде в тебе добре! 

 21.07.2018 21:27  Борис Костинський для © ... 

Твій переклад - це справжній гімн Батьківщині! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
19.08.2018 © Суворий
Судетська криза: мирний договір чотирьох держав підписано у Мюнхені (вересень 1938)
09.08.2018 © Суворий
Судетська криза: чехи відкидають ультиматум Гітлера, Європа мобілізується (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Проба сил: Чи Росія може воювати? (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Англія та Франція примушують Чехословаччину віддати Судети (вересень 1938)
07.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Чемберлейн їде до Гітлера (вересень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
08.02.2012 © Серж
12.08.2018 © Зав`ялова Валентина
12.08.2018 © Артюх Леся Вікторівна
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди