04.12.2018 16:33
Без обмежень
3 views
Rating 0 | 0 users
 © Анатолій Валевський

Сказка восьмая

Волшебное колечко

Часть-2

Кольцо


- Вставайте, лежебоки, а то проспите всё на свете! - тормошил своих гостей дедушка Ватролль.

Клайм высунул из-под одеяла любопытствующий нос и сонно спросил:

- А что такого интересного случилось?

- За вами приехали.

- Кто?

- Эльфы. Сегодня в полночь во дворце королевы появилась Книга истории Дримландии!

Чичявриков как ветром сдуло с постели. Ещё не успели распрямиться подушки, а друзья уже толпились в дверях, натягивая на ходу башмаки.

- Эй, торопыги! - окликнул их, смеясь, дедушка Ватролль. - А кто завтракать будет?

- Потом! - отмахнулся Клайм, выпрыгивая за дверь.

Таффи выбежала следом за ним.

- Неужели даже по шоколадной конфетке на съедите?

Услышав это, Брегон замер на пороге, не зная, что и делать. Ему хотелось поскорее узнать, что расскажут эльфы, но и от конфет, тем более шоколадных, он никак не мог отказаться.

- А можно, я с собой возьму? - нашел выход чичяврик.

- Бери, бери... - добродушно улыбнулся дедушка Ватролль.

Брегон подбежал к столу, быстренько набил полные карманы конфет и пулей выскочил за дверь.

Было раннее утро. Солнышко только-только выбралось из-за Кряжистых гор. Перед домиком топтались розовые пони, верхом на них сидели эльфы.

- Клайм! Таффи! Брегон! - окликнул чичявриков старый знакомый - Сонгвел. - Быстрее взбирайтесь на пони. Вас ждет королева Эвели. Появилась Книга истории Дримландии!

Друзья вскочили на трёх свободных пони и, помахав дедушке Ватроллю на прощанье, помчались что есть духу по дороге в сторону Серебристого леса. Они скакали, нигде не задерживаясь, и вскоре прибыли в эльфийский дворец. Взбежав по ступенькам широкой лестницы, Сонгвел распахнул дверь, и чичяврики вошли в главный зал.

Королева Эвели сидела на троне. Возле неё стояли советники. А за общим столом расположился главный мудрец эльфов - Сматвел. Перед ним лежала большая раскрытая книга. Веренее, она была не просто большая, а прямо-таки огромная. Четыре эльфа с трудом могли поднять её.

- Вот это книжечка! - разинул от изумления рот Брегон.

- Интересненько... любопытненько... - добавил Клайм.

Королева Эвели поднялась с трона и, приблизившись к столу, поманила к себе чичявриков.

- Ну, вот и наступил день, которого вы с таким нетерпением ждали! - торжественно сказала она. - Перед вами Книга истории Дримландии. Сейчас вы подробно расскажете о том, как победили колдуна и спасли нашу страну, а Сматвел тщательно всё запишет с ваших слов. Клайм, начинай первым.

Пока Клайм рассказывал о том, как он выследил колдуна, Брегон нетерпеливо топтался возле мудреца, записывающего историю в книгу. Чичяврик даже подпрыгнул несколько раз, пытаясь заглянуть через плечо Сматвела в летопись. Наконец пришел и его черед. Брегон добавил всё, что знал, к рассказу Клайма и Таффи. Мудрец поставил точку и поднялся из-за стола.

- Вот и всё, - произнесла королева. - Теперь память о вашем геройском поступке навсегда останется в Книге истории Дримландии.

- Но мы надеялись хоть одним глазком заглянуть в Книгу... - Клайм умоляюще смотрел на королеву.

- Ну что ж, - улыбнулась Эвели, - вы заслужили это. Смотрите, только аккуратно!

Обрадовавшись, чичяврики мигом взобрались на кресло и с любопытством заглянули в книгу. Каково же было их разочарование, когда они увидели вместо знакомых букв какие-то необычные завитушки.

- Это ещё что такое?! - возмутился Клайм. - Какой-то тарабарский язык! Ничего не пойму!

- Конечно, не поймешь, - согласилась королева. - Потому что все записи в этой книге сделаны на языке древних мудрецов.

- Значит, мы так ничего и не узнаем... - огорчился чичяврик.

Он медленно слез с кресла понурив голову. Брегон и Таффи тоже приуныли.

- А что вы хотите узнать? - спросила Эвели, с жалостью глядя на чичявриков, которые, казалось, вот-вот расплачутся.

- Ну как же, - обииженно ответил Клайм. - Мы-то надеялись узнать из книги о том, куда подевались волшебники и как их найти...

- Не расстраивайтесь, - утешила друзей королева. - Сейчас мы попробуем это выяснить.

Мудрец Сматвел склонился над Книгой истории Дримландии и принялся читать, беззвучно шевеля губами. Чичяврики замерли и, вытянув шеи, с любопытством следили за ним.

Наконец Сматвел выпрямился.

- В книге ничего не сказано о том, куда ушли волшебники, - сказал он. - Но здесь написано, что дорогу к ним сможет найти лишь тот, кто владеет кольцом могущества.

- Интересненько... любопытненько... - оживился Клайм. - Где же это колечко взять?

Внезапно у него в кармане что-то шевельнулось. Чичяврик быстро засунул руку в карман и нащупал... кольцо! То самое, которое Брегон нашёл в Диком лесу, а потом подарил Клайму в день рождения. От неожиданной догадки Клайм даже вспотел. Он замер, вытаращив глаза.

- Клаймик, что с тобой? - забеспокоилась Таффи.

Все посмотрели на чичяврика. Королева Эвели потрогала его лоб и тревожно спросила:

- Уж не заболел ли ты?

Клайм ошарашенно взглянул на неё и, словно просыпаясь, забормотал:

- Нет, нет... я это... мне тут надо... домой...

Внезапно он улыбнулся и, хитро подмигнув друзьям, затараторил:

- Если мы больше не нужны, то позвольте нам уйти. Я как раз вспомнил о том, что у нас есть одно срочное дельце.

- Ну что ж, идите, - разрешила. королева. - И помните, что теперь вы герои Дримландии! Ведите себя достойно.

- Уж мы постараемся! - заверил её Клайм, низко поклонившись.

Едва друзья вышли из дворца, как Брегон тут же накинулся на друга:

- Какое-такое у нас срочное дельце? Почему мы ушли из дворца? Может быть, эльфы рассказали бы что-нибудь интересненькое, а теперь...

- Погоди, - остановил его Клайм. - Я тебе сейчас такое интересненькое расскажу - ахнешь!

Он оглянулся по сторонам, а затем вынул руку из кармана и, раскрыв ладонь, торжествующее сказал:

- Вот оно, то самое кольцо могущества!

- Откуда ты знаешь, что это именно оно? - недоверчиво спросил Брегон. - Может, это какое-нибудь другое кольцо.

- Эх, ты! - возмутился Клайм. - Забыл, что ли, как оно исполняло наши желания? Разве обычное кольцо может такое?

- Но ведь это кольцо исполняло не все, что мы хотели, - не сдавался Брегон.

- Это потому, что мы не умеем с ним обращаться.

- А я верю Клайму! - решительно вмешалась Таффи. - Мне почему-то тоже кажется, что это именно то самое кольцо, о котором говорится в книге.

- Тогда давайте его проверим, - предложил Брегон.

- Конечно, проверим, - поддержала его Таффи. - Только не здесь. Если у нас увидят это колечко, то могут забрать, чтобы мы ничего не натворили - и тогда всё пропало!

- Точно! - подхватил Клайм. - Бежим отсюда!

- Куда?

На мгновение Клайм растерялся, а затем решил:

- Ко мне домой!

И чичяврики дружно задали стрекача, да так, что только ветер в ушах засвистел.

Филин Глум, который как раз летел навстречу, испуганно шарахнулся в сторону. Усевшись на ветку и отдышавшись, он недовольно проворчал:

- У-гу, чуть не сбили. И куда это они помчались? Опять, наверное, что-то придумали. Вот сорванцы!

Клайм и Таффи добежали до поворота и, оглянувшись, остановились. Брегон отстал и теперь усердно пыхтел, стараясь догнать друзей.

- Эх ты, обжора... - упрекнул Клайм друга. - Скоро так растолстеешь, что и ходить не сможешь! Думаешь, мы тебя на руках носить будем? Вот уж - дудки!

Брегон обиженно засопел и опустил голову. Его оттопыренные уши покраснели. Казалось, чичяврик вот-вот заплачет.

Таффи погладила его по плечу и успокоила:

- Не обижайся, Брегончик! Клайм пошутил. Правда?

- Я-то, конечно, пошутил, - согласился Клайм. - Но тебе все равно нужно держаться подальше от сладостей.

- Ага... - печально кивнул головой Брегон. - Только как же я могу сдержаться, если они сами так и лезут ко мне в рот...

- А ты их не ешь!

- У меня не получается... - виновато признался Брегон.

Клайм только рукой махнул. Дальше чичяврики пошли быстрым шагом и вскоре пришли к домику Клайма. Усевшись вокруг стола, в центре которого Клайм положил колечко, они с восхищением рассматривали его, раздумывая о том, что делать.

- Давайте прикажем колечку, чтобы оно отнесло нас прямо к волшебникам, - предложил Клайм.

- Нет, нет! - запротестовал Брегон. - Лучше не надо. Вдруг оно отнесёт нас туда, откуда мы не сможем выбраться!

- А как же тогда мы попадём к волшебникам? - растерялся Клайм.

Таффи хитро посмотрела на друзей и, заговорщически подмигнув, сказала:

- Совсем не обязательно приказывать. Можно просто вежливо попросить колечко, чтобы оно показало нам дорогу к волшебникам. Тогда мы будем видеть, куда идём, и сможем найти обратный путь.

- Верно! - обрадовались Брегон и Клайм. - Давай попробуем.

- Погодите, - остановила их Таффи. - Сначала нам необходимо приготовиться в дорогу. Мы же не знаем, как далеко придётся идти. А ещё надо придумать, как быть с кольцом. Вдруг оно очень быстро покатится или полетит, тогда мы за ним не успеем.

Чичяврики задумались. Клайм, подперев голову руками, усердно тёр уши. Таффи водила пальцами по столу, вычерчивая какие-то невидимые замысловатые узоры. Брегон нетерпеливо ёрзал на стуле. Ему в голову не приходило ничего интересного. Он шумно вздохнул, сам того не замечая, полез в карман за конфетами и принялся набивать ими рот.

- Лопнешь! - сердито сказал Клайм.

- Не гопну, - ответил Брегон, едва ворочая языыком.

- Что ты сказал? - хихикнула Таффи.

Прожевав и проглотив конфеты, Брегон облизнул губы и только после этого повторил:

- Не лопну я, не волнуйтесь. А вот чтоб отучить меня от конфет, то, наверное, нужно посадить на цепь...

Клайм звонко хлопнул себя по лбу и, вскочив со стула, радостно воскликнул:

- Ура! Молодец, Брегон, придумал!

- Что я придумал? - растерялся чичяврик.

- А то, что колечко нужно одеть на цепочку, а цепочку - на шею, и тогда оно никуда не денется!

Чичяврики отыскали тонкую цепочку, повесили на неё кольцо, и Клайм, по общему решению, надел цепочку на свою шею. После этого собрали необходимые для путешествия вещи и, взяв видавшие виды рюкзачки, вышли во двор. Клайм бережно поднял на ладони сверкающее колечко. Таффи и Брегон затаили дыхание.

- Колечко, колечко, укажи нам, пожалуйста, дорогу к добрым волшебникам! - попросил Клайм.

И тут кольцо тихонько зазвенело, окутавшись нежным сиянием. Оно медленно поднялось с ладони и, натянув цепочку, повлекло Клайма по тропинке в сторону Заброшенных пещер.

- Сработало! - восхищённо прошептала Таффи, словно боялась, что волшебство исчезнет от громкого слова.

Выстроившись друг за дружкой, чичяврики топали по дорожке, следуя за чудесным кольцом.

Близькі за тематикою матеріали читати в розділі Казка

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «Часть-3 (Волшебное колечко) / Сказка восьмая | Анатолій Валевський». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Часть-1 (Волшебное колечко) / Сказка восьмая | Анатолій Валевський». Ще більше Ви зможете прочитати на персональній сторінці автора Анатолій Валевський.


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора

Публікації автора Анатолій Валевський

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо