12.01.2019 17:52
Без обмежень
9 views
Rating 0 | 0 users
 © Іван Петришин

Різдвяні Молитви у Час Скорботи і Вимушеної Праці

Різдвяні Молитви

Молитви

Різдвяні Молитви у Час Скорботи і Вимушеної Праці 


Святкування Різдва Після Втрати Близької Людини 


Боже співчутливий, у мене на серці - така велика рана! 

Нині має бути день радости, але я відчуваю лише пустку і втрату людини, яку я так любив. 

У час, коли світ навколо мене святкує, я згадую святкування Різдва, що проминули, і я сумую, бо людина, яку я любив - не зі мною. Приношу мої печалі до Тебе, Господи, мов ще один дарунок Трьох Царів, і кладу їх до Твоїх стоп. У сльозах, що самі навертаються мені на очі, шукаю когось, хто б, можливо, зумів усвідомити глибину мого смутку. Ти це можеш. Ти послав Свого Сина, щоб Він перебував між нами у наших найглибших печалях, і я знаю, що навіть, якщо зараз я можу цього й не відчувати, Ти - тут, зі мною, піклуючись про мене у моєму смутку і люблячи мене. Найдорожчий Господи, допоможи мені повернутися до того/тої, кого мені так бракує нині, щоб порозмовляти. Допоможи мені загоїти рану втрати нашого розлучення, і допоможи мені не шкодувати того, чого я не зумів сказати. Печаль заставляє моє серце плакати, але, нині, я прошу, щоб моя втрата пом`якшила моє серце і зробила мене більш співчутливим до усіх, кого я зустрічаю у житті. 


Молитва Працюючого на Різдво 


Люблячий Боже, у цей святий день, я йду до праці. Є щось особливе, коли мусиш працювати на Різдво, у той час, коли так багато інших - вдома із своїми рідними. Моя праця нині може мати чудове значення служіння і необхідности. Але це не завжди - шляхетне почуття, і, усередині мене, точиться боротьба: я хотів би зостатися вдома. Допоможи мені, щоб я відчув, що на сьогодні я- Твій післанник особливої місії. Дозволь мені поважати те, як по особливому, мої співробітники і я покликані служити своїм братам і сестрам. Дозволь мені хоч на мить у цій тиші відчути Твою глибоку любов до мене. Нехай я зумію нести у мені це відчуття світла Твоєї любові, осяюючи шлях кожного, з ким я нині зустрінуся. Дякую. 


переклад з англійської- Івана Петришина 



//onlineministries.creighton.edu/CollaborativeMinistry/Advent/christmas-prayers.html 

 

CША 12.1.2018



Близькі за тематикою матеріали читати в розділі:

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «`Будівники` Правди (Вірші українською) / Сатиричний вірш | Іван Петришин». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Молитви (Релігійний фольклор) / Молитва до Ісуса у Яслах | Іван Петришин».


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора

Публікації автора Іван Петришин

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо