Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
09.09.2013 13:34Вірш
 
00000
Без обмежень
© РУСИН

Напівп`єса на пів дії….

(жарт)

РУСИН
Опубліковано 09.09.2013 / 18930

Ведучий 1

– Через хвилину – дуже скоро –

   Нова комедія про Зорро.

   Вона наївна і смішненька,

   Та дуже-дуже коротенька.


 Ведучий 2

– Нова Іспанія у захваті від Зорро -

   Він у новинах, балачках, плітках.

   І там, де від багатих тільки горе,

   Він з`явиться з рапірою в руках.


Ведучий 1

- Он чорна шляпа, маска, плащ –

  Тремти, лихвар, хапуго, позичайло.

   Нам захист прийде з гір, а може з хащ…

   І це стає для Мексики звичайним.


Бар – сидять відвідувачі…

Багатий відвідувач бармену

 - Налий мені текіли склянку,

   Тремтять від страху руки, ноги.

    Зіткнувся з Зорро я із ранку –

    І серце ниє від тривоги…


Бармен - І я журюсь. Мені здається,

                Що надо мною він сміється.

                Бо знає – я займаюсь грою -

                Що зветься "Розведи водою                 

                (А потім се продай народу)

                Усе, що п`ється, –  навіть воду".

               

Бідний відвідувач 1

– Приїхав з Мехіко я вчора…

Бідний відвідувач 2

– Кажи хутчій які новини.

Бідний відвідувач 1

– Та тільки й чути "Зорро, Зорро…"

    І так усюди щохвилини.


Пара танцює танго… він танцює незграбно…

вона сумна…


Він

–   Чому сумна моя партнерша?

     Чим помогти я можу кралі?

Вона

– Незграбні Ви, мій друг, по-перше,

   Мене, по-друге, обікрали.

   Будинок, винний  погрібок –

   Усе забрали до ниток.

Він –   Дозвольте в випадку такому

            Прийти вночі до вас додому?

Вона (кокетливо)

 – О, Ви сміливі і  шляхетні –

    Мене вночі охороняти!

 Він (до глядачів)

–  Сеньйори в Мексиці кумедні  –

    Вночі я буду просто спати! 


Заходить білявка Лоліта з подругою (теж білявкою)…


Подруга (до бармена)

– Дві кави й пляшку пепсі-коли.

(до Лоліти)      

Ти чула про дива навколо.

Приїхав Зорро в наше місто…

І в мене є нове намисто

                                    

Лоліта

-  Ти розумієш, таке діло –

   Я цього Зорро полюбила.

   Я до нестями покохала

   Не кавалера, не амбала,

   А всенародного героя –

   Така вже, мабуть, моя доля!

      

Забігає Зорро. Його ніхто не помічає. Залпом випиває склянку чогось невідомого. Кривиться.

 - Бармен! Сюди! Попереджаю!

   Я теж, буває, розбавляю…

   Але ж не напій із агави…

   Ти чуєш, паразит кульгавий?

   Бо він надія наша й мрія.


(Дивиться вгору)   Прости мене, свята Марія!

                                 Пробач мені, святий Миколо!

(до бармена)            Тож не розводь його ніколи!


Музика. Зорро й Лоліта підходять один до одного. Танцюють.


 Зорро

– Скажу тобі, моя Лоліта!

   Мені ти снилася щоліта!

   Одного разу навесні

   До мене ти прийшла вві сні…

 Лоліта

-  Найщасливіша я сьогодні –

   Неначе вибралась з безодні.

  Зорро

-  Приємно чути – ти герой.

    І гулі в боротьбі набити…

   А не якийсь там геморой,

   Що заважає людям жити.


Зорро звертається до глядачів

  - А вам скажу у цю хвилину

    Я вирушаю в Україну.

    Тремтіть злочинці, торбохвати… 

(дивиться на годинник)

     Бувайте – треба вирушати…


Артисти по черзі читають по одному рядку:


1 - Яка мораль цієї п`єси?

 2 - В суспільстві завжди є абсцеси!

 3 -  І їх потрібно лікувати,

 4 - Або нещадно видаляти.

 5 - Щоби було усе прозоро,

 6 - Щоб честь по честі все було

 7 - Нам конче свій потрібен Зорро  

 Всі разом

– Непереможний, як в кіно!!!       

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
09.09.2013 Поезії / Жартівливий вірш
Восьмое Марта близко, близко...
09.09.2013 Поезії / Вірш
Моя любов – моя дружина...
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
10.12.2016 © Вікторія Івченко / Сатиричний вірш
Про Дитину вічну
10.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Татіана
10.12.2016 © СвітЛана / Вірш
Аннета
10.12.2016 © Савчук Віталій Володимирович / Балада
Балада про кохання
10.12.2016 © Серго Сокольник / Філософський вірш
Літературне пророцтво
Вірш
09.09.2013 © Андрій Гагін
Ромашковий чай
09.09.2013
Напівп`єса на пів дії….
09.09.2013 © СвітЛана
Поцілована Богом
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 111  Коментарів:
Тематика: Поезії, вірш, Зорро, Іспанія, маска, бармен, бідний, багатий, винний погрібок, білявка, намисто, Лоліта, мораль в Україну
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +13
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +59
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +39
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +89
ВИБІР ЧИТАЧІВ
13.12.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
04.01.2012 © Тетяна Чорновіл
10.12.2016 © Костенюк
10.12.2016 © СвітЛана
09.12.2010 © Народна творчість
28.12.2011 © Тетяна Чорновіл
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди