Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
21.09.2013 14:26Мова та література
Про літературу  Про життя і смерть  Про Україну  
Геніальне передання сутності епохи у творчості «чарівника слова»
50000
Без обмежень
© Тетяна Белімова

Геніальне передання сутності епохи у творчості «чарівника слова»

літературознавчий аналіз новели «Я (романтика)» Миколи Хвильового

Тетяна Белімова
Опубліковано 21.09.2013 / 19157

У  своїй  творчості  Микола  Хвильовий  показав  усі  найболючіші  моменти  української  дійсності  20-х  рр.  минулого століття, усі найбільш актуальні її духовні проблеми, починаючи  з  проблем  революції,  що  її  він  так  пафосно  і  водночас лірично  оспівував.  Підсумковим  твором  авторського  бачення революції  стала  новела  «Я  (романтика)»,  написана  у  1924  р. Микола Хвильовий прозорливо помітив і описав тут не лише хвилю революційного піднесення — струмінь, що покликаний очистити суспільство, скерувати його до прекрасного прийдешнього, а й фанатичну жорстокість і жорстокосердість революційної  стихії,  ігнорування  власне  людського  чинника на  догоду  ефемерним  ідеям  і  гаслам.  Буквальне  втілення ленінської фрази про те, що «мільярди загинуть, але мільйон житиме  при  комунізмі»  набирає  тут  своїх  реальних  обрисів: адже  ті,  хто  заважає  торувати  шлях  до  «загірної  комуни»  — черниці,  випадкові  обивателі,  які  порушили  комендантську годину, зрештою, матір героя — всі вони за невмолимим приписом чорного трибуналу мають бути страчені, як непотрібний баласт, анахронізм доби.

Не випадково твір присвячено «Цвітові яблуні». Обидві ці новели — і Михайла Коцюбинського, і Миколи Хвильового — присвячені висвітленню психологічного процесу втрати людиною  гуманізму.  Якщо  в  першій  новелі  після  тривалої  психологічної боротьби митець бере гору над батьком в особистості героя, то у другій — революціонер перемагає сина, жрець революції доходить найвищої межі «аскетизму», пересилює в собі останній  прояв  моралі.  Дилема  «я  чекіст,  але  і  людина»  вирішується у змодельованій Миколою Хвильовим художній дійсності на користь першого її елемента.

Для поглиблення психологічних суперечностей в особі головного  героя  автор  умовно  зображає  різні  ділянки  його  психіки, внутрішнього  «я»  у  вигляді  окремих  героїв.  Так,  безжальний інтелект,  незворушний  у  своїх  переконаннях  розум  уособлює доктор Тагабат; тваринний руйнівний інстинкт Танатас — дегенерат, «вірний вартовий на чатах»; залишки моральних настанов — «бідний Андрюша», «невеселий комунар», якого призначили  в  чека  «проти  його  кволої  волі».  Такою  пульсуючою  між різними  началами свідомістю закладається простий і надалі дуже плідно експлуатований механізм «класової чистки», базований на єзуїтському гаслі «хто не з нами, той проти нас». «Але який вихід?»…  «Розстрілять»? ? ?» — питає сам себе герой у безкінечному внутрішньому діалозі і стверджує. — «Я думаю  «так  треба»».  Поступово  настає  момент  отупіння, своєрідного екстазу, коли свідомість перестає фіксувати смерть як реальний факт. Герой вже не здатен дати собі звіт у кількості жертв («і тоді раптом згадую, що шість на моїй совісті»), а лише усвідомлює, що він «купається в калюжах крові».

Цей діючий каральний механізм, заведений героєм Миколи Хвильового,  заходить  у  своєрідний  ступор,  коли  на  конвеєр чекістської репресивної машини потрапляє «моя мати — втілений  прообраз  тієї  надзвичайної  Марії,  що  стоїть  на  гранях невідомих  віків.  Наївність,  тиха  жура  і  добрість  безмежна». І от настає мить істини: якщо увесь принцип відбору членів  майбутньої  «загірної  комуни»  є  правильним,  то,  значить, і цей прообраз Богоматері, символ материнської любові й самовідданості,  повинен  бути  відкинутий,  фізично  знищений як такий, що «кидає тінь» на ясний шлях до майбутнього. Водночас герой добре усвідомлює, що після акту страти матері покаяння й прощення не буде, не буде вороття до гуманного начала в собі — людська половина буде назавжди втрачена.

Отже, твір  Миколи  Хвильового є своєрідним  мистецьким  втіленням  сутності  революційного  поступу.  Успішно впоратись із цим далеко непростим завданням авторові допомагає  низка  образівсимволів  твору:  «маєток  злетів  на  гору й царить над містом» — місце, де засідає новий «синедріон», зловісно височіє над приреченими; ніч як найбільш придатна частина доби для темних і жорстоких судилищ чорного трибуналу; годинник, що періодично відбиває час, символізує собою невблаганність поступу, невідворотність майбутнього.

Автор зображає регресивну зміну внутрішніх станів свого персонажа  в  нерозривній  єдності  з  паралельними  процесами у природі (передчуття бурі, затягнуте хмарами нічне небо, буря).  Кульмінаційний  момент  страти  матері  головним  героєм збігається у часі та просторі з епіцентром страшної зливи з розкотистим  гуркотінням  грому,  блискавками.  Так,  неначебто природа не в силах витримати страшної наруги над законами буття, яким повинно, за вищою гармонією, бути підпорядковано все.

Ще на початку комуністичної ери письменник прозорливо  угледів  страшну  невідповідність  між  проголошеним і здійсненим у радянському суспільстві.

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
18.09.2013 Біографії / Літератори
МИКОЛА ХВИЛЬОВИЙ. ТВОРЧИЙ ШЛЯХ
22.09.2013 Публіцистика / Мова та література
Жемчуг японських ліхтариків
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
05.12.2016 © Дарія Китайгородська / Мандрівки та туризм
Червоно-біле серце Сакартвело
30.11.2016 © роман-мтт / Культура та мистецтво
Глядачі, упередженність і зомбі (і ще про гроші та смаки)
22.09.2016 © Ольга Шнуренко / Мова та література
Вступ до поетичної майстерності
03.07.2016 © Вікторія Івченко / Журналістика та ЗМІ
ВИПРОБУВАННЯ ЧАСОМ І ОБСТАВИНАМИ
03.07.2016 © Галина Галіна / Політика та суспільство
Спадок (31)
Мова та література Про Україну
08.08.2014
«Заплакана Європа» Наталки Доляк – роман-симптом сучасної української літератури
21.09.2013
Геніальне передання сутності епохи у творчості «чарівника слова»
28.03.2013 © Юдов
ТРАКТАТ ПРО СЛОВО І ФРИГІДНІСТЬ ЛІТЕРАТУРНУ
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 5 (5+0+0+0+0)
Переглядів: 178  Коментарів: 7
Тематика: Публіцистика, мова та література, Микола Хвильовий, комунізм, революціонер, репресивна машина, радянське суспільство
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 22.09.2013 23:42  © ... для Наталя Данилюк 

Так, Наталю, саме так. Постать Хвильового - суцільна трагедія. Але ж такою була доба... Саме той час і породив такого геніального митця. 

 22.09.2013 23:36  © ... для Віктор Насипаний 

Дякую, пане Вікторе, за високу оцінку))) приємно, коли твою роботу так оцінюють. 

 21.09.2013 23:40  Наталя Данилюк для © ... 

Гарно і цікаво розкрили тему. Дійсно непересічна постать Миколи Хвильового, я б сказала - трагічна... Дуже тонко і правдиво він висвітлив тогочасну гнітючу дійсність у своїх новелах. 

 21.09.2013 19:43  Віктор Насипаний для © ... 

Дуже добре, навіть класно написано. Головне - гармонійно. Не так багато в нас пишуть про Хвильового. Дуже сильна, складна, непересічна постать. Талант величезний! І для своїх сучасників, і для нашого покоління він залишається недооціненим. Тут навпаки п. Тетяна приємно здивувала не сухим, академічним викладом, а дуже доступно, яскраво виокремила саму постать письменника, тогочасне середовище, широкий спектр думок і чудовий літературознавчий аналіз однієї з найвідоміших його новел. Моє шанування! 

 21.09.2013 15:29  Ігор Стожар 

Дійсно, академічно точно усе розкладено. 

 20.09.2013 22:49  © ... для СвітЛана 

дякую)) ти ж, певно, читала? це твір шкільної програми.

 20.09.2013 22:18  СвітЛана 

Інтригує... Ти так по полочках розклала. Психологічно розтлумачила. Вражає. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +2
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +46
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +86
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.03.2012 © Піщук Катерина
18.09.2013 © Тетяна Белімова
12.04.2011 © Закохана
23.02.2013 © Тетяна Белімова
26.11.2011 © Микола Щасливий
03.07.2015 © Тетяна Белімова
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди