Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
15.05.2014 10:52Драматичний вірш
 
50000
Без обмежень
© Панін Олександр Миколайович

БЕРЕЗА

Панін Олександр Миколайович
Опубліковано 15.05.2014 / 23379

Дарит щедрая поздняя осень

Свой прощальный червонный наряд,

Листья тоненькой стройной березы

Многоцветьем осенним горят.


И дождем ты любима и солнцем,

Почему же все время грустна,

И мелодия тихая льется,

Безутешной печали полна?


И береза, чуть слышно вздыхая,

Золотою листвою звеня,

Говорит: “ Ни жива, ни мертва я,

Неприкаянность – участь моя.

Унесла меня черная буря

Из родимой сторонки легко,

И вернуться назад не смогу я:

Слишком корни вросли глубоко.

Вместе с ветром березы-сестрицы

В хороводе веселом бегут,

Ну а мне довелось очутиться

На высоком

                      чужом

                                    берегу”


А как только весенние грозы

Жаркой молнией ночь подожгут,

Беззащитный подросток - береза

На крутом, на чужом берегу

Вдруг заломит  в отчаяньи ветки,

Вся - неистовый страстный порыв,

Только очень надежно и крепко

Держат корни,

                          река

                                   и обрыв…


Без нее соберутся сестрицы

В изумрудных  апрельских  венках…


Лишь холодною лентой струится

И хохочет

                    граница – река.

20.05.2014 Поезії / Філософський вірш
Asesina tierna / Философские стихи | Панін Олександр Миколайович
Попередня публікація: 10.05.2014 Поезії / Драматичний вірш
Разрыв / Драматические стихи | Панін Олександр Миколайович
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
20.04.2018 © Гречин Юрий / Стихотворение
Поэзия умирает стоя
20.04.2018 © Гречин Юрий / Стихотворение
А мне бы снега....
19.04.2018 © Простой Смертный / Философские стихи
Тебе, родная
18.04.2018 © Гречин Юрий / Стихотворение
И всё таки, дожди я не люблю...
17.04.2018 © Простой Смертный / Философские стихи
Пыль Вселенной
Драматичний вірш
19.05.2014 © Шупер Віктор
Мне нужен свет в конце тоннеля
15.05.2014
БЕРЕЗА
12.05.2014 © оксамит
Douleur
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 5 (5+0+0+0+0)
Переглядів: 104  Коментарів: 8
Тематика: Поезії, драматические стихи, листья, поздняя осень, грустна, черная буря, корни, весенние грозы, ветки, река
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.05.2014 20:35  © ... для Деркач Олександр 

Красно дякую за відгук. 

 18.05.2014 15:06  Деркач Олександр для © ... 

гарно написано 

 15.05.2014 22:32  © ... для Тетяна Ільніцька 

Уважаемая пани Татьяна! Очень признателен за такой теплый, положительный отзыв!
Что касается переводов, то их очень мало, к сожалению. Перевел стихотворение Г. Ф. БЕКЕР Yo soy ardiente, yo soy morena… Из сборника испанской поэзии – стихотворение Risas (Улыбки), одно французское стихотворении по подстрочнику, написал два стихотворения на испанском, но это несерьезно.
Из английских поэтов – на первом месте Киплинг, его ритмика завораживает, многие отечественные поэты испытали его влияние: Гумилев, Тихонов, Губанов и др.
С Элиотом (Томас Стернз?) знаком не особенно хорошо, в основном – “Бесплодная земля” и “Малые стихотворения” Поэт – очень сложный, как многоуровневый лабиринт, сочетающий европейскую, мусульманскую, буддийскую философию.
Продолжать – не хватает материала, придется заняться самообразованием. Не судите строго, если что не так. Я всего лишь – обычный преподаватель.
С большим уважением.
 

 15.05.2014 21:01  © ... для Мальва СВІТАНКОВА 

Дякую за позитивний відгук, дуже приємно, що Вам сподобалось. 

 15.05.2014 20:58  © ... для Якобчук Павло 

Дякую за позитивний відгук.

Зичу Вам подальших творчих успіхів. 

 15.05.2014 11:30  Якобчук Павло для © ... 

Дуже образний твір, стилізовано під бувальщину супер. +

 15.05.2014 10:43  Мальва СВІТАНКОВА для © ... 

Чудовий вірш... хоч історія сумна.
Цікава алегорія, як і природа. 

 15.05.2014 09:42  Тетяна Ільніцька для © ... 

Александр Николаевич! Какое чудесное лирическое произведение вы написали! Трогательное просто до слез! Образ одинокой березки - жертвы неумолимого рока - вышел у вас одушевленный, поэтический, даже, наверное, многогранный (можно прочитать его как угодно!)
Чудесно!
Давно у вас хотела спросить, делаете ли вы поэтические переводы или собственные трактовки английских поэтов? В частности интересует Элиот.  

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.03.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Русско-тєрнопольський Київ +21
21.03.2018 © роман-мтт
Книжкова полиця: Світи і лабіринти +14
21.03.2018 © роман-мтт
З Днем поезії +14
17.03.2018 © роман-мтт
Кіберпанк попереджає: не зловживайте технологіями +22
ВИБІР ЧИТАЧІВ
18.04.2016 © Шира Юлія Ігорівна
11.05.2014 © Оля Стасюк
21.04.2014 © Тетяна Чорновіл
22.12.2017 © Олена Коленченко
21.04.2013 © Коруняк Жанна Борисовна
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди