Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
02.09.2014 08:44Лікбез
Про мову  Про літературу  Про час  
20000
Без обмежень
© Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ

Олегу – форма давального відмінка, а не клична

Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
Опубліковано 02.09.2014 / 25088

Свого часу форму Олеже як єдино правильну кличну ніхто сумнівам не піддавав. Та ось, ні сіло ні впало, пізніше деякі, з дозволу сказати, вчені стали проштовхувати ще таку форму як Олегу, при цьому погоджуючись, що кличні форми у словах Боже і друже мають залишатися єдино правильними. Покруч Олегу, як клична форма, рекомендується навіть у деяких словниках та підручниках української мови. Вчителі, викладачі, відтак й учні та студенти мають звертати на неї увагу, згідно з темами контрольних, лабораторних, курсових чи навіть дипломних робіть згадувати її (кличну ф. Олегу), замислюватися над нею, робити певні висновки.

Між тим таку форму треба вважати не чим іншим як провокацією, і з наукової точки зору не зовсім аргументованою навіть якщо її дотримуються і деякі вчені-філологи та мовознавці. Давно помічено, що серед них є й такі, які не носії вкраїнської мови, принаймні ними не були. Вивчаючи її до академічного рівня, окремі досягли неабияких кар’єрних вершин, однак смаку мови так і не відчули. Ну це як абсолютний слух для музиканта, сприйняття кольорів художником відчуття об’єму у заданому просторі архітектором, ковкість металу ковалем.

Форма Олегу неприродна для вкраїнської мови, насамперед, через те, що вступає у конкуренцію з формою давального відмінку. Крім того, вона нетрадиційна, штучна, просто вигадана кимось з кандидатів на вчене звання, коли йому треба було знайти якусь оригінальну тему дисертації на зразок: «Психологічний стан кози, коли скубе вона траву» - як у гуморесці відомого поета-сатирика. 

Більше того, для деяких академістів скажемо і зовсім «крамолу»: навпаки, треба б рекомендувати імена іншомовного походження, що закінчуються на г, у кличній формі вживати зі закінченням же, скажмо Людвіг – Людвіже, а не Людвігу, як нині рекомендується у підручниках і посібниках. Це було б природніше, ніж форму Олеже спотворювати на Олегу

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
01.09.2014 СпецТЕМИ / Лікбез
ДІСТАЛО чи ДОПЕКЛО?
02.09.2014 Проза / Мініатюра
СОЛОВЕЙКО - ДИРИГЕНТ (11)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
15.06.2016 © Бойчук Роман / Оголошення
Оголошено Всеукраїнський поетично-пісенний Фестиваль-конкурс...
28.02.2016 © Ольга Шнуренко / Тести
УЛЮБЛЕНІ СТРАВИ УКРАЇНЦІВ
26.02.2016 © Ольга Шнуренко / Тести
Геніальна поетеса нашого часу
25.02.2016 © Сліпокоєнко Роман / Тести
Тест на знання власної історії
25.02.2016 © Каранда Галина / Тести
Українські прислів`я
Лікбез Про час
02.09.2014
«ВИГЛЯДАЄ»: ЯК чи ХТО КОГО, ЩО?
02.09.2014
Олегу – форма давального відмінка, а не клична
27.08.2014
Ведучий, головуючий чи... модератор?
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2 (2+0+0+0+0)
Переглядів: 548  Коментарів: 5
Тематика: Життя порталу, лікбез, Олег, клична форма, Олеже, кандидат
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 05.09.2014 13:28  © ... для іміз 

Дякую за відгук! 

 05.09.2014 13:27  © ... для Деркач Олександр 

Дякую за прочитання! 

 05.09.2014 12:53  © ... для Деркач Олександр 

Щиро дякую за прочитання! 

 05.09.2014 08:15  Деркач Олександр для © ... 

цікаво 

 02.09.2014 10:51  іміз для © ... 

пізнавально, дякую 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +33
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +35
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +84
05.09.2016 © Каранда Галина
Тест: Чи легко Ви орієнтуєтеся на сайті Проба Пера"? +77
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.03.2012 © Піщук Катерина
12.04.2011 © Закохана
09.12.2010 © Тундра
23.02.2013 © Тетяна Белімова
20.03.2015 © Вікторія Легль
06.01.2012 © Т. Белімова
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди