Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
17.12.2014 12:38Лікбез
Про мову  Про літературу  Про час  
52000
Без обмежень
© Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ

«Доброго дня!» чи «Добрий день!»?

Микола Васильович СНАГОВСЬКИЙ
Опубліковано 17.12.2014 / 27016

Відповідно до сучасних норм української мови треба вітатися: Добрий день! Добрий вечір! але... Доброго ранку! Обгрунтовується це тим, що добрий день і...вечір – стійкі словосполучення і їх не треба видозмінювати, інакше вони не відповідатимуть нормам української мови.

Ну не дивина?! Виникає логічне запитання навіть не щодо того, хто придумав таку норму, а навіщо введена вона? Тим паче, що, згідно таки ж з нею, вранці можна вітатися Доброго ранку.

Деякі мовознавці кажуть, що помічено все більше поширення форми Доброго дня і Доброго вечора. Ще ось-ось трішечки і ми визнаємо її нормативною. Певно, це треба вважати за такий собі жарт, підтекст якого криється у тому, що хтось на такому унормуванні захистить кандидатську чи докторську, тобто на тему, вага якої тягне на «психологічний стан кози, коли скубе вона траву», як писав незабутній Степан Олійник в одній зі своїх гуморесок.

Тут мовознавці, зокрема ті, хто пише підручники та посібники з мови, дещо відстали. Давно помічено, що форма Доброго дня і Доброго вечора разом з уже нормативно визнаною Доброго ранку, логічніша, вмотивованіша, правильніша, а, головне, емоційно приємніша, тому що несе у собі підтекст побажання (бажаю, зичу Доброго дня... вечора!), а не лише її констатації: Добрий день... вечір! Ну то Добрий день! Добрий вечір!.. Ну й що з того? А яка з того увага, до того, до кого звертаються?! Добрий день... вечір – це немов сам собі буркнув. Інша річ Доброго дня! Доброго вечора! Це - вже побажання! Це – увага до співбесідника!

Так що вітаймося не тільки Доброго ранку, а й Доброго дня! Доброго вечора! Так вам будуть вдячніші ваші домашні, друзі, колеги, співбесідники

НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
17.12.2014 Проза / Казка
ГУЛЯЛИ КРАПЕЛЬКИ Й СНІЖИНКИ
18.12.2014 Проза / Новела
ПУХНАСТИМ СНІГОМ ДОЛІ ОПОВИТІ
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
15.06.2016 © Бойчук Роман / Оголошення
Оголошено Всеукраїнський поетично-пісенний Фестиваль-конкурс...
28.02.2016 © Ольга Шнуренко / Тести
УЛЮБЛЕНІ СТРАВИ УКРАЇНЦІВ
26.02.2016 © Ольга Шнуренко / Тести
Геніальна поетеса нашого часу
25.02.2016 © Сліпокоєнко Роман / Тести
Тест на знання власної історії
25.02.2016 © Каранда Галина / Тести
Українські прислів`я
Лікбез Про час
17.12.2014
«Доброго дня!» чи «Добрий день!»?
10.11.2014
ЯК ТО ВОНО? ПО-ЯКОВСЬКИ?!.
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 4.71 (МАКС. 5) Голосів: 7 (5+2+0+0+0)
Переглядів: 2033  Коментарів: 5
Тематика: Життя порталу, лікбез, добрий день, побажання, доброго дня
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 18.12.2014 16:10  © ... для Каранда Галина 

"Красно дякую" -- чудова форма подяки! Вживайте її на втіху іншим. Адже відомо, що "красний" -- то не червоний, а -- залежно від контексту і підтексту -- означає добрий, гарний, прекрасний, шляхетний та інші емоційно-смислові відтінки, причому ширші від синонімічного словосполучення "Щиро дякую". 

 17.12.2014 20:50  Каранда Галина для © ... 

У Вас цікаві статті.
)))))) я частенько кажу "красно дякую". Маю на це право, чи потрібен дозвіл мовознавців?:) 

 17.12.2014 14:04  Тетяна Чорновіл для © ... 

Нарешті прозвучав офіційний дозвіл на родовий відмінок привітання!!! ))
Дякую Вам! 

 16.12.2014 18:52  ГАННА КОНАЗЮК для © ... 

Дуже слушна інформація... Прочитала - і отримала насолоду! Зізнаюсь, що переступивши через всі оті "норми", давно маю звичку вітатись Доброго ранку, -дня, -вечора...))) Чудово!) 

 16.12.2014 18:32  СвітЛана для © ... 

Чудово! 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
06.12.2016 © роман-мтт
Що ви читали з Герберта? Поділіться враженнями. +9
27.11.2016 © Каранда Галина
Підвищення мінімалки - чергове "благо", або "де собака зарита" +54
25.10.2016 © роман-мтт
Укрзалізниця: тарифи - ніщо, романтика - наше все!!! +38
09.10.2016 © роман-мтт
Зомбі-Україна: про альтернативну Україну +88
ВИБІР ЧИТАЧІВ
04.10.2011 © Марина
26.03.2012 © Піщук Катерина
09.12.2010 © Тундра
23.02.2013 © Тетяна Белімова
18.09.2013 © Тетяна Белімова
26.11.2011 © Микола Щасливий
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008-2016
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори.
«Проба Пера» - це культурний простір без ненависті, в якому повага між учасниками найвища та беззаперечна цінність.
©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди