22.02.2015 22:44
для всіх
350
    
  7 | 7  
 © Тетяна Чорновіл

Зусиллями пера не відтворив...

Зусиллями пера не відтворив...

з рубрики / циклу «ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит»

Вірш Варлама Шаламова
«Не удержал усилием пера…»

Зусиллями пера не відтворив

Минулого душі близький порив.


– Спішити, – думав я, – нема підстав!

Пусте! Ще час для віршів не настав, 


Бо відчуттів запас на сотню літ

В душі лишає незгладимий слід, 


Коли настане підходящий час, 

Відчуте все в рядки воскресне враз.


Але минуле, біль думок моїх, 

Стекло піском між пальцями до ніг, 


І канув біль душі без вороття

В безпам’ятство, забвення, забуття…


-----


Не удержал усилием пера

Всего, что было, кажется, вчера.


Я думал так: какие пустяки!

В любое время напишу стихи.


Запаса чувства хватит на сто лет —

И на душе неизгладимый след.


Едва настанет подходящий час, 

Воскреснет все — как на сетчатке глаз.


Но прошлое, лежащее у ног, 

Просыпано сквозь пальцы, как песок, 


И быль живая поросла быльем, 

Беспамятством, забвеньем, забытьем...

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 26.02.2016 22:36  Каранда Галина => © 

близькі почуття і думки...

 25.02.2015 13:30  Світлана Рачинська => © 

Гарний переклад. Прекрасний твір. Майстерна робота! Чудово, пані Тетяно!

 25.02.2015 09:45  Деркач Олександр => © 

Гарно... творчість і біографія Шаламова вразила ще у кінці 80-х завдяки перебудові і "Огоньку" з "Юностью", у 2007 вийшов художній фільм про нього "Завещание Ленина"

 23.02.2015 10:40  Ганна Коназюк => © 

Чудовий переклад!!!

 23.02.2015 08:52  Тетяна Белімова => © 

Тонко і чутливо))

 23.02.2015 08:18  Дебелий Леонід Семен... => © 

І канув біль душі без вороттяІ - Сильно, вразило! Все - вчасно! Гарний переклад!

 23.02.2015 05:29  Георгій Грищенко => © 

Прекрасний переклад. Натхнення Вам!

 22.02.2015 21:18  Панін Олександр Мико... => © 

Чудовий переклад, гідний оригіналу.