06.04.2018 08:59
Без обмежень
56 views
Rating 5 | 7 users
 © Костенюк

Прогулянки по воді

Слова, текст пісні «Прогулянки по воді» Костенюк

Автор: І. Кормільцев

З причалу рибалить апостол Андрій, 

а Спаситель водою іде, 

і Андрій дістає із води піскарів, 

а Спаситель – померлих людей.


І Андрій закричав: «Я покину причал, 

якщо скажеш таємні слова», 

і Спаситель скакав: «Заспокойся Андрій, 

ніяко́го секрету нема.


Бачиш там, на горі, піднімається хрест.

Попід ним десяток солдат.

Розіпнись над горою.

Як пройде інтерес, повертайся назад, 

погуляти водою о світлій порі, 

погуляти водою зі мною.»


«Але вчителю, роги в шоло́мах у них, 

чорний ворон польоти вершить, 

учню-дурню ти мудрість свою поясни, 

а розп`яття на потім лиши».


З пересердя Спаситель на мить занімів, 

тупнув хвилю: «Ти й справді дурний!»

і Андрій з піскарями до дому побрів

у сльозах, у задумі сумній.


«Бачиш там, на горі, вже встановлено хрест.

Попід ним десяток солдат.

Розіпнись над горою.

З відчуттям, що воскрес, повертайся назад, 

погуляти водою в ранковій зорі, 

погуляти водою

зі Мною!»

Близькі за тематикою матеріали читати в розділі Пісня, Про Великдень, Для дорослих, Про Бога

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «З циклу "замальовки" / Вірш | Костенюк». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Привал / Пісня | Костенюк». Ще більше Ви зможете прочитати на персональній сторінці автора Костенюк.


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні твору

Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 10.04.2018 08:09  Тетяна Ільніцька => © 
 07.04.2018 07:20  © ... => Серго Сокольник 

Дякую. Приємно знати) 

 07.04.2018 02:39  Серго Сокольник => © 

О) Респект) Гарний переклад) 

 06.04.2018 15:53  © ... => Панін Олександр Миколайович 

Звичайно. Побував на Київщині))) 

 06.04.2018 15:09  Панін Олександр Мико... => © 

Згодом Андрій усе зрозумів правильно і вчинив, як належить.

"Khristos Anesti! Alithos Anesti!" 

 06.04.2018 12:04  © ... => Наталія Старченко 

Бо хороший текст. Дякую. 

 06.04.2018 11:44  Наталія Старченко => © 

Хороший переклад 

Публікації автора Костенюк

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо