Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
06.04.2018 08:59Пісня
Про Великдень  Для дорослих  Про Бога  
Прогулянки по воді
Рейтинг: 5 | 7 гол.
Без обмежень
© Костенюк

Прогулянки по воді

переспів пісні групи Nautilus Pompilius

Автор: І. Кормільцев
Костенюк
Опубліковано 06.04.2018 / 45646

З причалу рибалить апостол Андрій, 

а Спаситель водою іде, 

і Андрій дістає із води піскарів, 

а Спаситель – померлих людей.


І Андрій закричав: «Я покину причал, 

якщо скажеш таємні слова», 

і Спаситель скакав: «Заспокойся Андрій, 

ніяко́го секрету нема.


Бачиш там, на горі, піднімається хрест.

Попід ним десяток солдат.

Розіпнись над горою.

Як пройде інтерес, повертайся назад, 

погуляти водою о світлій порі, 

погуляти водою зі мною.»


«Але вчителю, роги в шоло́мах у них, 

чорний ворон польоти вершить, 

учню-дурню ти мудрість свою поясни, 

а розп`яття на потім лиши».


З пересердя Спаситель на мить занімів, 

тупнув хвилю: «Ти й справді дурний!»

і Андрій з піскарями до дому побрів

у сльозах, у задумі сумній.


«Бачиш там, на горі, вже встановлено хрест.

Попід ним десяток солдат.

Розіпнись над горою.

З відчуттям, що воскрес, повертайся назад, 

погуляти водою в ранковій зорі, 

погуляти водою

зі Мною!»

08.04.2018 Поезії / Вірш
З циклу "замальовки" / Вірш | Костенюк
Попередня публікація: 05.04.2018 Поезії / Пісня
Привал / Пісня | Костенюк
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
14.08.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Битіє
14.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Ліричний вірш
Прекрасна Жінка Літо
14.08.2018 © Зельд / Ліричний вірш
Злива
14.08.2018 © Панін Олександр Миколайович / Драматичний вірш
Биття Твого Серця
14.08.2018 © Олена Коленченко / Вірш
Ніколи так я не благала тиші
Пісня
10.04.2018 © Липа Ольга - Душа Українки
Білі гори...
06.04.2018
Прогулянки по воді
25.03.2018 © Іван Петришин
Ukrainian Folk Song: “The fog’s over the ravine, the valley” (Ukrainian Folk Songs in English)
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 7
Переглядів: 43  Коментарів: 7
Тематика: Поезії, Пісня
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 10.04.2018 08:09  Тетяна Ільніцька для © ... 
 07.04.2018 07:20  © ... для Серго Сокольник 

Дякую. Приємно знати) 

 07.04.2018 02:39  Серго Сокольник для © ... 

О) Респект) Гарний переклад) 

 06.04.2018 15:53  © ... для Панін Олександр Миколайович 

Звичайно. Побував на Київщині))) 

 06.04.2018 15:09  Панін Олександр Мико... для © ... 

Згодом Андрій усе зрозумів правильно і вчинив, як належить.

"Khristos Anesti! Alithos Anesti!" 

 06.04.2018 12:04  © ... для Наталія Старченко 

Бо хороший текст. Дякую. 

 06.04.2018 11:44  Наталія Старченко для © ... 

Хороший переклад 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
09.08.2018 © Суворий
Судетська криза: чехи відкидають ультиматум Гітлера, Європа мобілізується (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Проба сил: Чи Росія може воювати? (вересень 1938)
08.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Англія та Франція примушують Чехословаччину віддати Судети (вересень 1938)
07.08.2018 © Суворий
Судетська криза: Чемберлейн їде до Гітлера (вересень 1938)
06.08.2018 © Суворий
Похід Польщі проти української церкви (вересень 1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
26.09.2011 © Колядко Оксана Валеріївна
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
15.08.2014 © Ольга Шнуренко
31.01.2014 © Мамонтов Олександр Сергійович
28.04.2012 © Антоніна Грицаюк
16.05.2011 © Настя Купцова
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди