Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
14.01.2018 20:27Вірш
Для дорослих  Про самотність  Про кохання  Про час  
Рейтинг: 5 | 2 гол.
Без обмежень
© Іван Байдак

Не пояснюй - Іван Байдак

Будь ласка, не пояснюй,  

не вправляйся в красномовності, не губися в монологах,  

мені це знайомо.

Крізь усі загублені календарні цикли,

заплутані кодові шифри та відверті жестикуляційні мелодики,  

залиш собі бодай часткову недоторканість,  

зупинимося на розумінні недомовленостей.

Давай на чистоту: 

я агностик релігії, політики і соціального поділу,  

структура, яка більше не передбачає спогадів минулого,  

не вживає абстрактних категорій, уникає відповідальності.

Залиш ці дебати з собою,  

відхилені припущення і сумніви,  

життя – лише спостереження чи астральна проекція,  

бажана деперсоналізація драм,  

варіативна летаргія.

Не змінюються лише відбитки пальців та група крові,  

все інше підвладне змінам та коригуванням,  

паузи, присвячені даному аналізу,  

необов’язкові зобов’язання та штучно введені у своє життя люди: з відчаю, смутку чи випадку.

Давай покінчимо з цим,  

я виписую з себе останні краплі,  

як рекомендоване самовідновлення,  

хоча потреба писати не є ознакою здорової людини.

У цьому світі вже було сказано все. 

Але багато про що варто було б змовчати.




(c) Ivan Baidak


Please don`t explain.

Don`t go around in eloquency, don`t lose yourself in monologues, 

I know it.

 

Through all the lost calendar cycles, 

entangled codes and open gesture melodies, 

leave at least a digital integrity, 

let`s agree to disagree.

 

Let`s make it clear:

I am an agnosticist of religion, politics and social strata.

The structure which doesn`t imply the memories of the past, 

doesn`t use abstract categories, avoids responsibility.

 

Leave the debates with yourself, 

the versions you decline and doubts, 

life is only an observation or an astral projection, 

a desired depersonalisation of dramas, 

a variable lethargy.

 

Only a blood type and fingerprints don`t change, 

all the other things are subject to change and corrections, 

pauses, devoted to this analysis.

Something you owe and people who are made part of your life: out of despair, sadness or by chance.

 

Let`s finish with that.

I give myself a last dose of drops, 

as a recommended self-renewal, 

although the urge for writing is not a sign of well-being.

 

Everything was said in this world.

But there was a lot worth being silent about.

 

(c) Ivan Baidak translated by Maryna Tchianova

___________
Іван Байдак - сучасний український поет.
15.01.2018 Поезії / Балада
Вірш про січень - 2018 / Конкурси | Чиянова Марина Вікторівна
Попередня публікація: 14.01.2018 Поезії / Переспів
В.Брюсов "Женщине" - переклад / Переспів | Валерій Брюсов
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
19.06.2018 © Марянич Михайло Миколайович / Вірш
Бруківково-асфальтові лани
19.06.2018 © Світлана Холодна / Ліричний вірш
Твоє сьогодні...
19.06.2018 © Панін Олександр Миколайович / Сатиричний вірш
Антикорупційний Суд
19.06.2018 © Вікторія Івченко / Патріотичний вірш
Жорстоке Правління Десятьох
19.06.2018 © Анатолій Валевський / Дитячий вірш
Лічилка
Вірш Про час
21.01.2018 © Ем Скитаній
В хуртовину
14.01.2018
Не пояснюй - Іван Байдак
09.01.2018 © Зельд
Собачий Грааль
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: 5 (МАКС. 5) Голосів: 2
Переглядів: 224  Коментарів:
Тематика: Поезії, Вірш
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
19.06.2018 © Суворий
Чехословаччина в лабетах Москви (квітень 1938)
18.06.2018 © Ковальчук Богдан Олександрович
Розвиток мови — ознака її життя
18.06.2018 © Суворий
Смерть убивці Симона Петлюри (березень 1938)
17.06.2018 © Суворий
Кінець українізації: російська мова з другого класу (1938)
ВИБІР ЧИТАЧІВ
22.12.2017 © Олена Коленченко
22.03.2013 © Дебелий Леонід Семенович
18.08.2011 © Микола Чат
13.02.2011 © Катрін Поль
18.06.2018 © Тетяна Чорновіл
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди