06.05.2017 22:35
для всіх
99
    
  - | -  
 © Іван Петришин

Діаманти Католицької Поезії

ДІАМАНТИ КАТОЛИЦьКОЇ ПОЕЗІЇ.

з латини i із старо-англійської

СВІТОВІ ДІАМАНТИ КАТОЛИЦьКОЇ ПОЕЗІЇ.



" ОСТАННЄ БЛАГОСЛОВЕННЯ"

/з латини/


останньої години життя час:

Син Божий молиться за нас, 

добру смерть дарує.

Діво Пречиста, почуй нас!


с.113

/переклад з латинської- Івана Петришина/


МОНАХИ ІЛІЇ

/із старо-англійської/


ченці у місцині Ілії весело співали, 

коли Цар Канут з лицарями прибували:

- гребіть, вої, ближче до суші, 

послухайте співи ченців сущі.


с.114

/переклад з англійської на українську- Івана Петришина/


(T. Walsh: catholic Anthology. - NY, 1942. - In English).



USA, 06.05.2017

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!