Сучасні вірші, проза, твори Літературні твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя
Корзина: +0

 [Логін]
 [Пароль]
11.02.2018 05:41Сонет
Про кохання  Про дівчину  Про людину  Про любов  
00000
Без обмежень
© Іван Петришин

Людовіко Аріосто. Сонет

Італійська Поезія.

Поезія Світу

Італійцям, яких не побачу
Іван Петришин
Опубліковано 11.02.2018 / 45008

Італійська Поезія. Поезія Світу.

Людовіко Аріосто.



(італійський письменник і драматург, 1474-1533)

"Очі мої гарні"


очі мої гарні, ті, які я бачу,

та тендітність невимовнa, що від них зорить,

летить стрімко вітром, сокіл сизий наче,

пам`яттю страждання мого кожну мить.

та ж від вас я тільки світло денне бачу,

в гіркоті страждання шукаю утіху,

радості у мене й не було неначе,

тільки пам`ятаю те зітхання тихе.

вже вас не побачу, бо іду у мандри,

бачить вас, для мене-невелика користь,

образ ваш у серці буду все ж тримати.

якщо погляд мій, для вас- смуток- горе,

він- одна лиш плата, що я смію мати,

вам погляд- не втрата, мені- щастя море.

переклад з італійської- Івана Петришина


CША 10.02.2018
___________
НадрукуватиПортфоліо автора
*Збереження публ. для прочитання пізніше
08.02.2018 Поезії / Сонет
П`єтро Бембо: Сонет CLІ (ІТАЛІЙСьКА ПОЕЗІЯ)
19.02.2018 Поезії / Сонет
Мікельанджело Буонаротті (Італійська Поезія.)
Чудово Добре Посередньо
Найновіше
23.02.2018 © Георгій Грищенко / Вірш
Помилився
23.02.2018 © Мосійчук Наталія / Ліричний вірш
Міцна терпкість кави губи лоскоче
23.02.2018 © Світлана Рачинська / Вірш
Рядки твоїх вулиць...
23.02.2018 © Панін Олександр Миколайович / Гумореска
Шукати Кішку
23.02.2018 © Галина Нечесна / Вірш
Небесній сотні
Сонет Про любов
11.02.2018
Людовіко Аріосто. Сонет (Італійська Поезія.)
22.11.2017 © Костенюк
Переспів з Лопе де Вега
Сподобалось? Підтримай Автора, поділись посиланням:
Рейтинг: Відсутній
Переглядів: 27  Коментарів: 1
Тематика: Поезії, Сонет
ОБГОВОРЕННЯ
Мене звати: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 11.02.2018 11:34  Костенюк для © ... 

Чудово. Переконаний, що переклади, це не надто вдячна, але благородна, сподвижнецька діяльність, що знайомить пересічного українця зі світовою культурою. Бажаю Вам нових успіхів на цій тернистій дрозі. 

БЛОГ "ВІЛЬНІ ТЕМИ"
02.09.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Ідеальна ОС для письменника +132
07.08.2017 © Каранда Галина
Двері для школи, або Сон рябої кобили. +206
28.06.2017 © Ковальчук Богдан Олександрович
Найгірша книга +172
03.06.2017 © Борис Костинський
Життя в США. Інтерв`ю з самим собою +114
ВИБІР ЧИТАЧІВ
22.06.2015 © Надія Бойко
08.09.2013 © НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ
03.05.2011 © Наталі
19.02.2012 © Таїсія
27.01.2014 © ГАННА КОНАЗЮК
28.09.2013 © ГАННА КОНАЗЮК
Літературне інтернет-видання "Проба пера" ставить за мету сприяти розвитку української культури та мови. У нас можна відшукати твори українською та російською мовами сучасних авторів України. Всі доробки віршів, прози, публіцистики друкують завжди самі автори або редактори за їх особистою згодою. На літературному порталі тільки вірші та проза сучасників.
© "Проба Пера" | 2008 - 2018
admin@probapera.org

Редакція сайту не завжди поділяє погляди та політичні вподобання дописувачів, тому відповідальність за зміст творів несуть самі автори ©  Авторські права на твори застережені і належать їх авторам
© Передрук матеріалів в електронних ЗМІ та на веб-сайтах дозволений тільки за наявності гіперпосилання на probapera.org
© Право на передрук творів у паперових ЗМІ та іншій поліграфічній продукції (а також відтворення у будь-який спосіб в аудіо чи відео форматах) належить авторам і дозволений лише за їх письмової згоди