01.12.2023 20:59
лише 18+
36
    
  - | -  
 © Ісландські саги

Сага про Гіслі

частина XVII

Поховання Торгріма




Ейольв сказав:

- Сталося велике злодіяння, а всі ці люди безтолкові, всі, хто тут є. На мій розсуд, варто запалити світло і швидше бігти до дверей, щоб убивця не втік.


Так і зробили. І людям здається, якщо вбивця не знайдений, значить, це зробив хтось у самому домі. А час іде, і настає день. Тіло Торгріма кладуть, витягують списа, - це робить Бьорк, його брат, - і готують тіло до поховання. Там зостаються шість десятків чоловік, а інші шість десятків йдуть до Пагорбу і Гіслі. Торд Боягузливий був біля дому, і, побачивши натовп, він кинувся в дім зі словами, що до хутору наближається військо, і він дуже перелякався.

- Ну що ж, - говорить Гіслі.

І він сказав вісу:


- Страху в мене не вселить 

боягузливе слово Торда, 

меч властителя січі 

напоєний вражою кров’ю.

Лежить недалеко повалена 

тополя вепра потоку.

Хай метаються люди від жаху

Мужність мене не зрадить. (25)



Ось заходять вони, Торкель і Ейольв, на хутір і направляються до спальної ніші, де лежав Гіслі з дружиною. Торкель, брат Гіслі, заходить туди першим. І бачить він, що черевики Гіслі лежать всі мерзлі і засніжені. Тоді він пхнув їх подалі під лавку, щоб не побачили інші.


Ось Гіслі вітає їх і питає, що нового. Торкель розповів, що сталося велике злодіяння, убитий Торгрім, і спитав, що б це могло значити і що слід тепер робити.

- Великі злодіяння не заставляють себе довго чекати, - говорить Гіслі. – Ми маємо намір надати допомогу в похованні Торгріма, ви можете на це розраховувати, і це повинно зробити, як і належить.


Ті приймають пропозицію, і вони йдуть всі разом до Морського Житла. Потім вони готують все для поховання і кладуть Торгріма на корабель. Ось насипають вони курган за давнім звичаєм, і лишилося тільки закрити його. Тоді Гіслі йде до річкового устя, бере там величезного, як скеля, каменя і кладе його на корабель. Здається, піддалась під каменем кожна дощечка, і корабель затріщав. Гіслі сказав:

- Я не вмію ставити корабля, якщо цей віднесе вітром.

І подейкують, що це не таке вже й несхоже на те, що зробив з Вестейном Торгрім, коли говорив про черевики Хель.


Ось збираються вони з кургану додому. І Гіслі сказав своєму брату Торкелю:

- Я розраховую, брате, що тепер між нами буде найкраща дружба, як бувало, і давай влаштуємо ігри.

Торкель згоден. На цьому вони і розходяться по домівках. У Гіслі тепер немає нестачі в людях. Приходить кінець банкету, і Гіслі обдаровує гостей гарними подарунками.


Примітки:


25)… властителя січі…- воїна, тобто Гіслі; тополя вепра потоку…- те ж, тобто Торгрім (вепр потоку – корабель).


Вільний переклад КАЛЛІСТРАТА.



Ісландія, X ст. н. е.

Каллистрат цікавиться

  • КаллистратМожете залишити хоча б два слова чи лайк?
  • Задонатити
  • Добровільну фінансову допомогу на розвиток проекту у вигляді довільної суми коштів, яка Вас не обтяжує, можна швидко надіслати за вказаним під кнопкою "Задонатити" посиланням

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!