30.07.2019 00:50
для всіх
432
    
  2 | 2  
 © Квітка-Основ`яненко Григорій

Сватання на Гончарівці

Сватання на Гончарівці Дія 3

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Внутренность крестьянской избы; на правой стороне длинный стол, покрытый ковром и сверху скатертью, на ней большой ржаной хлеб. По обеим сторонам стола длинные скамейки; на левой стороне сцены три маленькие скамейки. В углу, но на виду, печ.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Прокип лежит на скамейке за столом и спит.

О д а р к а (выходит и продолжает говорить за кулисы). Гляди ж, Улясю-душко, не барись. Пов`язавши скиндячки, пришпили квiтку з правого боку, щоб знати було, що молода, та й виходь пiч колупати. Вже скоро i люди прийдуть... Та що ми без батька будемо робити? Хоч поганенький, та був; а теперички iз-за свого та треба позичати. Де то вiн шляється?.. О, лиха моя година! (Поет).

Та лиха ж моя година!

Мене мати втопила:

За п`яницю вiддала, 

Щоб я, бiдна, пропала!

Була собi попiвна, 

Меж дiвками королiвна;

Мудрi бублики пекла

I танок усiм вела.

Тепер куди гожуся?

З п`янюгою вожуся!

Нi з ким взяти поради

I совiту подати.

Краса моя зав`яла!

Худобонька пропала!

Гай, дiвочiї лiта!

Плачу, як та сирота!

(Прокип крепко всхрапнул).

О д а р к а (увидев его). Дивись!.. се вiн спить! — уставай! Скоро люди прийдуть, давай порядок. Устань-бо! (Толкает его, он привстает, зевает, потягивается и сидя дремлет). Та прочумайся, навiжений! Та кажи лишень: де оце ти шлявся?

П р о к i п (все сидя, зевает). Щось невтямки, де я був.

О д а р к а. Та вже нiгде бiльш, як на вольнiй.

П р о к i п. А побiг би я та спитав. Чи я був там?

О д а р к а. Та годi тобi: уставай, давай порядок; адже ти батько.

П р о к i п (вставая). А може, i справдi, що я батько?

О д а р к а. Ну, тепер кажи: чого ти на вольну ходив, коли я не велiла?

П р о к i п. Як чого? Пояса викупати. Хiба без пояса на сватаннi бути?

О д а р к а (скоро). А що ж, викупив?

П р о к i п (вяло). Та еж!

О да р к а. Де ж ти грошi узяв? Мабуть, у тебе є вони? Так ке сюди, на сватання треба.

П р о к i п. Де узяв? Зять дав.

О д а р к а. Зять? Бач, який добрий! Ще й нiчого, а вже i грошi дає. Зосталося ж в тебе? Та ну-бо, прочуняйся швидче (ласкаясь к нему) та приберись любенько: умийся, щоб хмiль пройшов, та пiдпережись гарненько. Та ке лишень грошi сюди, я сховаю, а пiсля тобi i вiддам. Або ке пояс сюди, я тебе пiдпережу, як змолоду пiдперiзувала. Ти був тогдi такий бравий! Чи впам`ятку тобi, як колись раз, ще ти парубком був...

П р о к i п (слушая ее, разнежился). Ге! як на току? — знаю, знаю. Згадав! (В большом духе). Що то тогдi гарно було!

Iще того не забув, 

Як я парубком був.

З дiвчатами женихався, 

Цо вулицям усе я щлявся.

А тепер уже не так;

Вже не той у мене смак.

Цур йому вже женихатись.

От на вольну швидч забратись.

Ой жiнки ви, цокотухи!

Не смашнiш ви вiд сивухи!

Хоч як хочеш, так цiлуй;

А смашнiш. як: буль, буль, буль!

О д а р к а.

Давай же пояс сюди, мерщiй...

ДУЭТ

О д а р к а (ласково).

Ке лиш пояс сюди, моє серденько!

П р о к i п (нежась).

Озьми пояс, пiдв`яжи, та легесенько.

О д а р к а (с большою ласкою).

Давай, давай, голубчику, давай пояс сюди.

П р о к i п.

А що ж? скажу: голубочко! Нема пояса в мене.

О д а р к а.

Адже ти в шинок ходив викупати його?

П р о к i п.

Коли ж грошей не було, знов заставив його.

О д а р к а.

Бодай тебе заставляла лихая година!

П р о к i п.

А чим би я похмеливсь? Тут лиха година!

О да р к а (засучивая рукава).

Та хоч грiх, хоч i два, поб`ю, я п`янюгу.

Ох, , був колись чоловiк, тепер спився з кругу!

О д а р к а.

Поб`ю тобi морду всю, 

(Вместе).

Хоч я тобi й жiнка, 

Бодай лучше iсказивсь!

Ох, бiдна я жiнка!

П р о к i п.

Та чим би я похмеливсь, 

Якби не горiлка?

Та чим же я винуват, 

Дорога горiлка.

О д а р к а (в большом сердце). Так оце у тебе i грошей нема? О, гаспидський чоловiк! Щастя твоє, що не такий час, я б тебе так притасувала, що б тебе i чорт не пiзнав! Та ще, може, не скоро старости прийдуть, а то опiсля серце вiдiйде. (Бросаясь к нему с кулаками). Я тобi, стара собако!.. Я тобi сивi патли пообриваю!.. (Стук в дверь). Ох, менi лихо... Сiдай швидше... Цур тобi! нехай опiсля... (Садится с мужем и отдыхает).

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Олексий входит с покойным духом.

О д а р к а. Е! се Олексiй.

О л е к с i й. Дай боже вечiр добрий! Помагайбi вам на усе добре!

П р о к i п (очень важно). Спасибi.

О д а р к а. Просимо до господи. Сiдай, Олексiю, щоб, як кажуть, старости сiдали. Ти таки прийшов до нас?

О л е к с i й. Прийшов, тiтко, коли не виженете. Знаєте, що я вам скажу: ходив собi по вулицi та ось що змороковав. Не вiддаєте Уляни? так i бить, бог з вами! Дядько каже: не тiльки свiта, що у вiкнi, не во гнiв вам сеє слово. Є дiвчат по усьому свiту; заплющившись, десяток нагарбаю. Невдаха женитись на Улянi — найду собi другу. А менi подозвольте подивитись, як люди сватаються; повчусь i собi.

О д а р к а. Добре се ти, Олексiю, вигадав, що покинув за Уляною вбиватись, а теперечки i вона, побачивши твоє роздум`я, i сама схаменеться i полюбить Стецька. Посидь же з нами; казали дiвчата — прийдуть на сватання, i музику достанемо, от i ти з ними потанцюєш i Улянi розвадиш.

О л е к с i й. А де вона? Я б з нею поговорив i навiв би її на розум.

О д а р к а. От там у кiмнатi убирається. — Уляно! Уляно! А ходи вже сюди! (Стучит три раза крепко в дверь). Ох, менi лихо! Оце вже старости! (Суетится). Ти, Олексiю, сядь тут окроме бiля дверей; а ми, старий, з тобою, як голуб з голубкою. Еге! (Садится с Прокопом на передних лавках подле стола). Уляно, Уляно! Iди пiч колупай; старости вже прийшли. (Опять тот же стук). Та iди-бо; що ти не йдеш? (Бежит за нею и выводит Уляну, заливающуюся слезами, и ставит ее у печи). От тут стiй, та соромся, та почервонiй-бо; бач, яка блiдна, та нi на кого не дивись, усе колупай.

У л я н а (с горькими слезами). Ох, боже мiй — i Олексiй тут!

О л е к с i й (подойдя к ней, говорит тихо). Мовчи та диш. Давай певно рушники, а з хусткою пiдожди, поки дядько-салдат навчить. (Идет к своему месту и садится).

(Опять так же стучат за дверью)

О д а р к а (усевшись с мужем). Ну, тепер зовсiм. Починай, старий!

П р о к i п (громко и важно). Коли добрi люди, та з добрим словом, то просимо до господи; а коли так собi, то вибачайте.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Скорик и Тымиш входят с палками; у первого подмышкой ржаной хлеб. Стецько в новой свите и очень больших сапогах, франтит и все охорашивается, не снимая новой высокой шапки.

С к о р и к (тихо Тымишу). Ти ж, товаришу, как у паходах не бувал, света не видал и нечаво не знаєш, так у речах не суйся за умiлими, а ожидай команди, та только подтакуй. Вот i увесь пароль. (Стецьку тихо). Та снiми ж шапку, новобранець! У первый раз во фрунте. (Оправившись, подходят).

П р о к i п (очень важно). А що ви за люди, i вiдкiля бог принiс?

С к о р и к (так же важно). Прежде усєво позвольте во фрунт стать i без темпов вам честь отдать, а просто покланитца и добрым словом прислужитца. Прежде паслушайте нас, а после уж будет от вас приказ. Кагда будет теє, так ми i онеє; когда ж наше слово не в прийом, так ми адретируємося i проч пайдьом. А што ми не дезертьори, i не марадьори, i без худої науки, так вот вам хлеб святой у руки. (Подает хлеб). Пожалуйте.

Т и м i ш (кланяясь). Так-таки, так.

П р о к i п (приняв хлеб, целует и кладет подле своего). Хлiб святий приньмаємо, а вас послухаємо; коли ж ваша рiч не до дiла, то не треба i вас, i вашого хлiба. Сiдайте, люди добрi; може, здалека iдете? (Старосты садятся насаживают Стецька подле себя). А вiдкiля ви, панове, з якої землi?

С к о р и к. Ми з землi дальної. Кали слихали, аж з Францiї.

С т е ц ь к о. Вже й видно — москаль, зараз i збрехав. Ми притьмом з-за Харкова (Тымиш его удерживает).

П р о к i п. Що ж то за земля? Чи далеко вона вiдсiля?

С к о р и к. Не близько. Iщо аж за Москвою будет верстов сто.

Т и м i ш. Так-таки, так.

П р о к i п. Крий боже, як далеко! Мабуть, на кiнцi свiта! Туди ворон нашої костi не занесе! — Хороша ж сторона?

С к о р и к. Старана важная! Туда i за всєво свєту господство з`єзжаєца пажить, пагулять...

П р о к i п. Чи там же кабаки, чи вольна?

С к о р и к. Там об кабаках i не слишно; усе п`ють без заказу.

П р о к i п. А горiлка дешева?

С к о р и к. Нiпочому. Там горiльчанi каладiзя.

П р о к i п. От сторона, так-так! Ще лучче Косолапiвки. Тим-то i господство туди унажа. Е, якби нам, жiнко, туди на слободу перейти, та хоч би раз у таких колодязях скупатись! Ви ж в нас постоєм, чи що?

С к о р и к (говорит скоро). Нет, ми прахадяща, партийонна каманда. А вот з нами какая гисторiя, просимо паслухать. Раз у прошлом у годi були ми у паходi, у диком народi. Сємдесят городов разорили, тридцять полонили, а один траншеями осадили. А У евтом городi как раз сидел вот евтот (указав на Стецька) дикой князь. Войско ево штурмует, а он знай себе бунтует, паднiмает угору плечi i гаворит такiї речi: з городом вам атдамся завсєм, толькi патєште менє тем, оддайте мiне алi птицю, алi чорную куницю, алi красную дiвицу, какую у вас iзберу i до себя приведу. Генерал нас призвал, такиї речi i сказал: ти, Осип Скорик, па всему свету пабувал, усю Туреччину iзхадил i в Рассєю захадил, ти з ним пайди i в Нiмецiю зайди, iщiте таково дива, шукайте, i как найдьош, ему аддавайте. Вот ми как пашли, тридцать государств прашли, а такова дива не нашли. Я було у ретираду астался, так наш дикой князь затялся; усьо iшли, iшли, i учора у єтот город, — как завьотца, не знаєм, — пришли; тут разом пала нам пароша...

С т е ц ь к о (все слушал со вниманием). Бов, бов, бов! То по москалевiй брехнi дзвонють. Яка лiтом пороша?

С к о р и к (к нему с большим сердцем). Малчи, шпийон! Не дасть закону сполнить.

С т е ц ь к о (тихо). Дарма, бреши, бреши; до чого-то воно дiйдеться.

С к о р и к. Вот как пала пароша, i на парошi след увидали i слiдiть стали. Наш дикой князь татчас па следу взнал i как апеченой закричал: вот мая нi птиця, нi чорная куниця, а красна дiвиця! Пайдьом єйо ськать i на нєйо пароль узять. Вот ми па следу и пайшли i да вашово дому пришли. Тепер ми себе розсуждаем: певно, наша нi птиця, нi куниця, а красная дiвиця, у вас у хатi, тут єйо i палучить желаем. А па євтой мовi будьте усе здарови. Нашому слову канець, а ви дайте делу вiнець.

Т и м i ш (все продолжает). Так-таки, так.

С т е ц ь к о. Бач, куди карлючка закандзюбилась! Не з чорта хитрий i москаль!

П р о к i п (все с важностью). Що се за напасть така? Вiдкiля се ви, панове хранцузи, таку бiду на нас накликаєте? I якого нам дикого князя поставляєте? Що воно таке є, кажiть? Щоб нам нашого не втопить.

С к о р и к. Е, хоч наш князь i дикой, одначе он штукар веллкой! Как на свет родился, то iщо з сабою не бился; кагда ж ляжет спать, так ат нєво i слова не слыхать; i таки з худоби кой-што маєт, i кагда абедаєт, зубов не позичаєт, а собственними своїми кусаєт; ат вади нi разу п`ян не бивал, i нiкагда у себя грошей не крал; у кампаниї знает честь, свiчей i сала не ест; ум i разум за ним ведьотця, он на стену не дерьотця. Тепер ви делом розмишляйте, а нам ответ давайте.

О д а р к а (Уляне, которая стоит неподвижно). Колупай швидше пiч, колупай!

П р о к i п (подумав, важно). Ось що ми зробимо: хлiб святий приньмаємо, доброго слова не цураємось; а щоб ви нас не порочили, буцiмто ми передержуємо куницi або краснi дiвицi, так ми вас пов`яжемо. Чи так, жiнко?

О д а р к а (весело и ласково). Роби як знаєш. Ти батько i нам усiм голова; як скажеш, так i буде.

П р о к i п. Еге! Дочко, а годi пiч колупати, давай чим оцих хранцузiв пов`язати.

С т е ц ь к о (испугавшись). Ану, ну; до чого дiйдеться, то я i навтiкача.

О д а р к а (подойдя к Уляпе, весело). Iди ж, iди. Чуєш, що батько велить? Може, нiчого не придбала та вже i соромиться. Не вмiла матерi слухати, не вчилася прясти, не заробила рушникiв, в`яжи ж хоч валом. А ке лишень, що в тебе там є? (Тащит ее против воли). Та iди-бо; ще й опинається.

С к о р и к (подойдя, удерживает Одарку). Пастой! — Делаїш темпи, без флiгельманта. Кагда не знаете порядку, спрашуйте бувалих. Прежде надобно сполнить закон. Ми усьо знаем: видали, как єто делается i у Францiї, i у Туреччинє, i у Рассєї. Вота што: садись, мать. А ти, девка, пакланися батюсьцi i матусьцi на-троєча, дякуй за хлєб, i соль, i за науку, i праси благаславения на добройо дело. Вот как усюда делаєтця. (Сидится).

Т и м i ш (все повторяет кстати и не кстати). Так-таки, так.

С к о р и к. (Уляпе). Кланяйся ж у ноги, без темпов, по слову. (Уляна, заливаясь слезами, кланяется в ноги три раза, а Скорик приговаривает). Раз, у другой, у третьой. Полно.

П р о к i п (когда она ему кланяется). Та буде ж, буде; та годi ж, годi. Давай щвидче по чарцi.

С к о р и к. Ну, тепер матусьцi: раз, у другой, у третьей. Полно.

У л я н а (поклонясь в третий раз, остается перед матерью на коленях и горько плачет, держа ее за руку). Ненечка моя рiднесенька! Лебiдочко... перепiлочко! У останнiй раз прошу тебе: не топи свого дитяти!.. Дай менi на свiтi пожити!..

(Олексий стоит в стороне и, тронутый, утирает слезы).

О д а р к а (сквозь слезы). Годi ж, Улясю, годi, доненько! Устань же, кажу тобi. Сього вже не буде. Давай там, що є. (Видя, что Уляна не встает, начинает сердиться). Та кажу ж тобi, що давай. От тiльки не винесеш, то я тебе зроду не била, а тут за патли потягну.

Т и м i ш. Так-таки, так.

У л я н а (в отчаянии). Боже мiй милосердний! (Идет и, обращаясь к Олексию). Тепер, Олексiю, прощай на вiки вiчнi! (Уходит, заливаясь слезами).

О д а р к а. Дурна, дурна! Так i я не хотiла за свого Прокопа, на стiну лiзла; а далi — й нiчогiсiнько.

С т е ц ь к о. Еге! Воно так: спершу не хоче, а далi i сама захоче.

(Уляна выносит на деревянной тарелке два шитых рушника, крест-накрест положенные, и подносит прежде к Скорику и кланяется. Когда он возьмет, она другой подносит Тымишу и, отошед к стороне, плачет).

С к о р и к (взяв рушник, встает и кланяется, держа его в руках). Спасiба батюсьцi i матусьцi, што свайо дитя рано будили i доброму делу учили. Спасiба i маладой, што рано уставала, тонко пряла i харошеньки рушнички придбала!

Т и м i ш. Так-таки, так.

С к о р и к (Тымишу). Ану, товаришу, зав`яжи мне, а я табе. (Друг другу завязывают рушники через плечо). Вот так: штоб не зводили на людей напраслини. Уперьод наука. Завсем — скачи, козак. (Садятся на своих местах). А што ж? Делайте дело з канцом. Ми приведьонние, ми не стак вiноватi, зв`яжiте i колонновожатаво.

С т е ц ь к о. А князя i забули? Хоч би тобi на смiх чим-небудь оплутали.

О д а р к а. Давай же, Улясю, хустку молодому.

П р о к i п. Ну-бо, ну-бо, мерщiй; пора частувати.

У л я н а (ломая руки). Вже ж, матiнко, що хоч роби зо мною: лай, бий, хоч до смертi вбий, а не дам нелюбу хустки!..

О д а р к а (вскочив к ней). Та що се ти, Уляно? Чи на тебе бiс напав, чи що? Кiнчай дiло, кажу тобi!

У л я н а. З мiсця не пiду, хоч вбий!

С т е ц ь к о. Та чого ти їй у пику дивишся? За патли та в потилицю!

Т и м i ш. Так-таки, так.

О д а р к а (рассердясъ). Та що се ти задумала? Як се можна хустки не давати? За якого ж ти гаспида рушники подавала? Та я з тебе дух виб`ю!.. Та я не подивлюсь, що ти молода...

С к ори к (подойдя, разводит их). Пастой, мать, ста не просто. (Посмотрев Уляне в глаза). Наслано, я вам гаварю, што наслано; та не побаїмся насипки, умеем i атаслать. Ми бували по свету: бували i у Францiї, i у Туреччинi, i у Рассєї, видали види i знаєм, што к чему. У меня не долго: скажу французскойо слово, так праженьом хоч какую насилку. Пайдьом сюда, у куток. Не смей нiхто падхадить к нам. (Отводит Уляну в сторону и говорит с нею. Она делается веселее. Между тем...)

О д а р к а. Наслано! Ох, менi лихо! А хто б то i наслав? Чи не врагова Сосюрчиха? Так i є. Колись на базарi полаялись з нею, так i похвалилась: я тобi, каже, вiддячу. А учора я i бачила, що усе округ двора сновала, чи збирала що, чи пiдкладала, а я й байдуже! От же таки i вiддячила!

С т е ц ь к о (громко зевает и потягивается). Цур йому, сьому сватанню: яке довге! Коли б швидше спати!

У л я н а (выслушав все от Скорика, в большой, радости убегает). Зараз, дядьку, зараз.

С к о р и к (подходит к месту и садится). Как рукой знял. Вибрикуючи пабєгла i зараз усьо принесьот. Ета хто-то i наслал, та не умеючи. Уж с етаким не справiтця-та! I пагразней попадались i у Франції, і у Туреччинi, i у Рассєї, i где ми па паходам хадили, та і тих за пояс затикали. Да нас же прихадили вчитця-та.

О д а р к а. А що, пане старосто, якби я вас попросила: чи не можна що подiяти мому Прокоповi? П`є непросипуще! Я б вам спасибi сказала.

С к о р и к (подходит и долго смотрит ему в глаза. Дано, зразу вижу, што дано; та ста хто-то з умом і дав. Много минє будет мароки. Вота, каби его у службу, та до нашаво хвельтхвебеля, так тот би атучил. (Хохочет). Тот би без нагаворов, а просто, палочками; так би і глядеть на сивуху не стал. Тот-то служба святая. (Поет).

Ми, как в службу поступаем, 

Всю натуру оставляем.

Бил ти п`янiца i мот, —

В службе будеш ти не тот.

Палка! дело ти святое;

Ум i разум нам дайош.

Бррсиш, брат, ти всьо пустое, 

Как к фельдфебелю попадьош!

Ах, фельдфебель, друг любезной!

Вместо крьостнаво отца.

Полтораста ти улепиш

И поправиш маладца!

Адначе не бойся, старой, не бойся; я пашутiл. (Садится). Справимся i без палочок. Недаром хадили па Францiї, па Туреччинє, да у Рассєю завертали-ста: што-небудь да знаем. А вот што сделаем: даждьом маладика, так нада-те будет єво, как ястреба, три-девять зарей виводить, та кае-што па-французськи гаварйть, што знаем, а там падкурим та напоїм. (Тымишу). Юк, мусье?

Т и м i ш. Так-таки, так.

С к о р и к. Ну, харашо, когда так; будеш дяковать.

(Уляна, веселая, румяная, выносит приготовленное ею и покрытое сложенным шелковым платком, подносит к Стецьку и кланяется).

С т е ц ь к о (в полной радости встает, засучивает рукава и, не взяв еще, обратясь к отцу и матери, кланяется и говорит, прерывая смехом). Спасибi матерi... що вчила батька спати... та будила... прясти...

(Пока он говорил, Олексий взял из-за него подносимый платок и проворно зацепил его за пояс. А Стецько, проговорив, схватывает, не смотря, большую тыкву. Стоит в изумлении, разинув рот, и держит ее перед собой. Уляпа бросается к спешащему к ней Олексию).

(Вместе).

О л е к с i й

Тепер ти моя на вiки вiшнi!

У л я н а.

Не покину тебе до смерти!

О д а р к а (не видавшая, что случилось с Стецьком, а видя обнимающихся Олексия и Уляпу, вскакивает с сердцем). Що се, що се таке? Що се?

С т е ц ь к о (заслонив Олексия и Уляну, подносит ей близко к лицу тыкву). Гарбуз! Хiба повилазило? Ось бач; хоч покуштуй!

О д а р к а (вне себя от удивления, стоит с поднятыми руками). Що се таке? Та се нас обморочено!

О л е к с и й (бросаясь к ней). Нi, матусенько, се не морока, се правда святая, хоч перехрестись. Таке моє щастя: менi досталася хустка, а урагу мому — гарбуз.

С т е ц ь к о. Так помiняймось ке.

У л я н а (также бросаясь к матери). Матусенько, моя рiднесенька! Божая воля на те, щоб я пожила ще на свiтi. Благослови ж мене i мого Олексiя!

С т е ц ь к о. Поблагослови їх оцим гарбузом по потилицi.

О д а р к а (в большом гневе). Щоб я вас благословила? Нехай вас сей та той благословить. Не буде сього, не буде...

Т ц м i ш. Так-таки, так.

П р о к i п. Та ну-бо швидше благословляй; пора по чарцi.

О д а р к а (скоро и кричит). I ти, п`яниця, туди ж? Знай свою вольну, а у моє дiло не мiшайся; тебе не довго то й битиму. А вас от як благословляю: тебе, проклятий халахуре, волоцюго, поблагословлю тiєю чаплiєю, що менi на лихо скував. Усю на тобi потрощу, та у придачу трясцями, та болячками, та стонадцять куп лихорадок. А тобi увесь гарбуз розтовчу об голову, усi патли тобi пообриваю, коси твої вирву, та таки з Стецьком i обвiнчаю, обвiнчаю, таки обвiнчаю! А ти, пройдисвiте, вон з моєї хати! Подай лишень хустку сюди; подай, подай, подай... (Задыхается от гнева и хочет отнять платок у Олексия).

С к о р и к. Трррр! трррр! трррр! настоящий батальной огонь. Тепер пайдьом у сикурс на штики. (Становится между Одаркою и Олексием). Послушай, паньматка, меня, бувалаво...

О д а р к а. Не хочу, не хочу нiчого слухати...

С к о р и к. Та паслушай...

О д а р к а. Нехай вiддасть хустку Кандзюбенку, а сам вiється з хати i щоб мого двора йе знав!

С к о р и к (притопнув ногою). Так цить же, кажу-гаварю табе. Зараз кабилою станеш, вот только скажу французское слово.

О д а р к а (испугавшись, зажимает рот). Ох, менi ж лихо! не буду ж, не буду!

С т е ц ь к о (в большой радости). Ану, ну: зроби її кобилою; я ще не бачив, як чоловiк звiрякою перекидається. Так коли б ще заржала; то-то б смiху було.

С к о р и к (Стецьку). Малчи i слушай камандних слов. Не бiсись, Одарко, i поблагослови своїх дєтушок.

О д а р к а. Як собi хочете; бiситись не буду i благословляти не хочу. Нехай вiддасть хустку. Я в нього з горла видеру...

С к о р и к. Не шуметь! Паслушай толком. Вот сколько я земель нi прахадил, бил у Францiї, у Нiмецiї, у Рассєї i у Туреччинi, та вот i до вас прийшол...

С т е ц ь к о. А за Харковом що був, так i не кажеш?

С к о р и к (грозит ему). Смирно! — Ну, так во всех землях такой закон: каму дана хустка, тот i жених, каму паднесуть гарбуз, вот как би нашему Кандзюбенку, тот ступай вон. Єта ужо спаконвєку так, i закону переменiть не можно. А хто ад єтаво закону адступиться, таму грех смертельной и на скатину падьож будет.

О д а р к а. Та у нас нi волика, нi коровки. Усе мiй старий попропивав, нiчому i здихати.

С к о р и к. А миру хрестьянскаво не жалеєш? А што тогда скажеш, как у всьом светi повиздихаєт скатина? Так што табе тагда будет? Зараз тебя на абвахту та пад ваєнной суд.

П р о к i п. А пiд суд як пiдложуть, так там i по-поворушитись не можна.

С т е ц ь к о. Ану, ну; до чого-то воно дiйдеться?

С к о р и к. Єто первое дело. А другую речь пагаваря: зачим ти не хочеш аддать дочки за Алексiя? Парень важной, разумной, ремесной, да iщо ж i племенник мой.

О д а р к а. Так крепак...

С к о р и к. Ех! Што мне з табой как з рекрутом гаварить! Ти воєннаво артикула не знаєш i усьо здор пореш. Паслушай меня, я присяжнай чалавек: я не мажу неправди гаварить. У казьонних мужичков начальники, а у подданих памещики камандєри, а усєм галава батюшка гасударь. Ат єво миласти приказано усєм нiкаво не абiждать. У Алексеєва барина людям житьйо славнайо, i у них усево довольно.

П р о к i п. А в них у селi чи кабаки, чи вольна?

Скорик. Вольная, брат, вольная. На десять верстов кругом кабацкаво духа i не слихать.

П р о к i п. От сторона! Так чого тут i думати? Не дрочись, Одарко!

О д а р к а. Але тривай лишень!.. Так бач, пане старосто, у Кандзюбенка худоба... Серце болить, як згадаю!..

С к о р и к. Ага! Так ста уж не просто. Харашо; ми умеем, как i з єтiм справiтця-та. А поставте сюда ослончик. (Исполняют). Так. Тепер азьми миску, єтима четирмя пальцами, i принеси сюда. Та сматри, iменно єтима пальцами.

О д а р к а. Ох, менi лихо! Чи не будете ворожити?

С к о р и к. Нiчаво, не пугайся; ето не ворожка, а снять з тебя нада-тє насипку. Ми не даром па усем мєстам хадили. Знiму, штоб ти ад неї не зачахла.

О д а р к а (низко кланяясь). Ох, батечку, годубчику! робiть швидше, що знаєте; так i чую, як мене з-за плечей бере. Так миску вам подати?

С к о р и к. Миску, та вот ефтими пальцами. (Она приносит, и он ставит ее на скамейку и, сняв свой рушник, отдает Тымишу). На, таваришу; падерж пачотной знак. У ефтаком дєлi не следует прапускать нікакой еволюцiї. Держи ж ево, вот так, по-нашому. ваєнному: пад курок. Да здєлай дружбу, не зварачивай єво, а то штоб либо меня, либо тебя у три погибелi не звернуло. Тепер, стара, азьми водянчик з водою i держи тутеча, а я кой-шта палажу. (Вынимает из кармана бумажку и достает вещи). Вот из французскава каравая весiльная шишка; ми єйо паложим у миску. Так. Тепер усе атайдiть на аванпости, у куток, i нiхто нi пари з уст. А ти з рушником стань тут. (Ставит Тымиша подле себя.) Тепер, Одарiє, лий у миску воду та приговорюй французское слово голосно: плюх, плюх, плюх! (Одарка сделала, приговаривая). Тепер на, з турецкой церкви свечичка; засвяти єйо; неси сюда, та не погаси, а то только тебе i на светi жить. (Засучивает рукава; Одарка, вся трепещущая, приносит зажженный восковой огарок). Дай сюда. (Прилепливает его к миске). Теперича усе зажмуртесь i не маги нiхто шевельнутца. Ну... начинається нашеє дело... Гу!.. а самаво так лихорадка и бйот. Єто умiючи наслано; та нiчаво, не пасилуєш. Одарiє, рожденная, молитвенная, крещенная, вiнчанная, покритая!.. скажи... как тебя: чи iз плечей берьот, iлi у очах рябiєт?

О д а р к а (дрожа.) Та... iз-за...плечей... i у очах...

С к о р и к. Французская, па усьому вижу, што французская насилка; у нас, у ваєнних, єто не диковина. Злая насилка! Адначе справимся-та. (Поет).

Тара, бара, мара, дєларжан!

Пуру, буру, туру, акерман!

Бендер, кардаш, 

Дюпень, мар`яж, 

Йок пшик, йок пшик.

(Топит свечку в воде).

Банжур, мадам Одарiє, снято! Ат каво прийшло, на таво найшло. Паздравляю, мадам Одарiє! не рябей! Вота, сматрiтє усе у воду смєлаво: хоч би тебе адна скатинка, али коровка, али што-небудь iз Кандзюбиной худоби. Нiчаво нет; усьо пашло геть. Сматрiт, сматрiт!

П ро к i п (подходит и с боязнью заглядывает в миску). Але i справдi! Хоч би тобi воловий хвiст, нема нiчого.

С т е ц ь к о (внимательно глядя в миску). Хоч би тобi одна скотина; тiльки сама моя пика зосталася.

Т и м i ш (также смотрит). Так-таки, так.

О д а р к а (приходя в себя). Чому ж там i зостатися, коли я сама бачила, як усе повиплигувало геть!

С к о р и к. От так же, Одарiє, повиплигуєт i уся худоба Кандзюбина з тваєй пам`яти, как ти ефтую воду вип`єш, п`ючи єйо каждоденно по напьорстку, натощака. Как воду кончиш, так i жалковать перестанеш. А нашi молодиї, как будут любитця та, дружно жить, та не лiнуючись работать, так i зберут iщо паболш, чим у Стецька. Да вот i я: ходил па Туреччинє па Францiї, па Рассєї да i сабрал п`ятьдесят целкових; так па смерти маєй усьо запавєдаю Алексею; он меня i пахаваєт...

С т е ц ь к о. Якби менi грошi вiддав, я б тебе, урагового москаля, сього дня б у домовину. Вже я бачу, до чого воно iде.

О д а р к а (наконец, отдохнув). О, спасибi ж тобi, пане старосто! Таки як руками зняв. Тепер менi не тiльки що Стецька, та i усiї його худоби нiчогiсiнько не жалко. А Олексiя вже полюбила, мов рiднесенького сина. Ходiте ж, дiточки, сюди. (Обнимает Олексия и Уляну.) Будьте ж здоровi, як вода, а багатi, як земля, а красивi, як весна!

С к о р и к (вскрикивает). Ура! наша взяла!

С т е ц ь к о (задумавшийся, испугался от его крика). Тю на твою голову. Ще й весiлля не було, а вiн вже i гука. Оттака-то московська вiра!

С к о р и к. Тепер, таваришу, падавай знак сюда. (Навязывает рушник). Спасiба ж вам, данове-сватове, за ваше паслушанiє i любов. Тепер нада-тє сполнить закон i канчать дело. Сiдайте ж ви тут. (Усаживает стариков на их места). А ми, таваришу, тут. А маладиї пастойте.

С т е ц ь к о (садясь подле старост). А князь осьдечки сяде.

С к о р и к (сводит его). I нет, брат; уж не здивуй. Минулось твайо княжество! Али сядь себе, али вон пайди. Нуте ж, скажем законнойо слово: панове сватове!

П р о к i п i О д а р к а (вместе). А ми радi слухати.

С к о р и к. Што ви жалали, то ми здєлали. А за сiї речи дайте нам горiлки гречи.

О д а р к а Просимо на хлiб, на сiль і на сватання!

С к о р и к. Вот тепер нада-тє садавитца по закону. Молодиї! Просимо на посад. (Усаживает Олексия и Уляну на большом месте: отца и мать — подле Уляны). Тут батюшка, а матушка здеся, штоб близько поратись. А ми, товаришу, здесь. (Садится с Тымишем подле Олексия).

П ро к i п. Та мерщiй давайте отраву; пора по чарцi.

С т е ц ь к о. Бач, як попарувались! Я вже бачу, до чого воно дiйдеться.

О д а р к а. Та сiдай, Стецю, з нами, та й повечеряєш. А от скоро i дружечки прийдуть, то й потанцював би з ними.

С т е ц ь к о (поет).

Бодай не дождали, 

Щоб я з вами їв!

А ось що скажу

Оттут вам усiм:

Мати, iсказися, 

Батько, подавись, 

Жених, провалися, 

Москаль, утопись.

Тепер же ти, Уляно, 

Аж ось мене послухай:

Ой, плач тепер, небого, 

Потилицю чухай.

Жених твiй крепак

(Нехай йому болячка!), 

Через нього i ти стала

Не хто, як крепачка.

Крепачка, крепачка, 

Крепачка, крепачка, 

Крепачка...

(Собирает шапку и тыкву, прячет ее и выходит, все продолжая петь: крепачка! Затворив дверь, опять выглядывает и кричит: крепачка! и опять по временам выглядывает и то же кричит).

(Между тем Одарка выносит тарелки и другие принадлежности; расставив все по порядку, подает на стол миску и проч.).

С к о р и к (между тем нарезал хлеба). Вот тепер па трудах можно i порцiю подавать.

П р о к i п.. Насилу за увесь вечiр розумне слово сказали. (Наливает водку и подносит к Скорику). Пожалуйте, пане старосто!

С к о р и к (тихо отводит его руку). Пожалуйте, пане свате, ви вперьод викушайте. Может, намішали французької бурди, што i на стену надерьомся. Да i у Туреччинi завсiгда приговорюють: у каво у руках, у таво i в устах.

П р о к i п. Будьте ж здоровi! (Выпивает поспешно). А!.. кабацька!.. розведена! Що б то на вольнiй узяти! (Потчивает Скорика).

С к о р и к (взяв рюмку, говорит скоро). Єщо п`ю за здравьє, вам скажу какое: чарочка моя кругленька, налита з краями ровненько; тим, тим ти мне мила, што оченно полна. Кагда втоплю в тебя свої уста, так вам скажу: многая лета! Не бойсь, чарка, я тебя не струшу, лейся в горло, возвесели салдацкую душу; а штоб мне не сухо пить, так при чарке вот што стану гаварить: здравствуй, батька с маткой, веселiтеся своєю дитяткой; радость вашу величайте i нас не забувайте. Здравствуй, князь с княгинею, з молодою господинею. Любiтесь, пийте, гуляйте i чоловєчество розпложайте. А, наконец, вот мой пароль: здаров`я всей кампаниї чесной! (Выпивает и брызжет вверх). Штоб так нашi маладйї вибрикивали!

О д а р к а. Кушайте ж страву, просимо. От же i дружечки iдуть.

(Прокип потчует водкою пришедших девок; они не пьют, он все выпивает).

Х о р д е в о к (начинают петь за кулисами).

Та ти, душечко, наша Улянко!

Обмiтайте двори, 

Обмiтайте двори, 

Застилайте столи, 

Кладiте ложечки, 

Срiбнi блюдечки, 

Золотиї мисочки, 

От iдуть дружечки!

1-я д е в к а (кланяяь, и все за нею). Дай боже вечiр добрий! Помагайбi вам на усе добре. (Олексий и Уляна, привстав, кланяются).

О д а р к а. Спасибi, дружечки! Просимо на хлiб, на сiль i на сватання. Сiдайте сюди, дiвчата. (Усаживает их подле Уляны). От же вам i ложечки; брусуйте, друженьки, брусуйте...

С к о р и к (продолжая есть). Вот едак i у Францiї: сперва покушают страву, а там i яловичину покриїпуть.

2-я д е в к а. Та нам же при людях їсти не подоба!

3-я д е в к а. Лучче ми вам заспiваємо та ваших молодих возвеличаємо.

С к о р и к (оставив есть). Ех, девушки! патеште нас, патеште пiсеньками.

Х о р д е в о к

Ой чому, чому

В сiм новiм дому

Так рано засвiчено?

Улянка рано вставала, 

Русу косу чесала, 

Матiнку питала.

О д а р к а (во все время сей песни плакала). Ох, дружечки, сизi голубочки! Не розривайте мого серденька жалобними пiсеньками. Як здумаю та згадаю, як менi без Уляни зоставатись, так за слiзоньками свiта не бачу! Зостануся з п`яницею, i вже добра не ждати.

С к о р и к. Нєчево плакать; вот тут-то i пайдьот тебе дабро.

О д а р к а. Де вже добра ськати!

П р о к i п. Добра? Осьде добро.

ВОДЕВИЛЬ

П р о к i п.

Хто добре п`є, той знай все спить;

А хто все спить, той не грiшить.

Чого ж нам тут вередувати?

Приньмiмось лишень куликати, 

То й вродиться добро той час.

Не було сварки, 

Не буде лайки, 

Горiлочка зупинить нас.

Як нап`ємось та полягаєм, 

Прокинувшись, давай знов пити;

Та так собi i прогуляєм.

А що, Тимiше, як?

Т и м i ш.

Так-таки, так.

П р о к і п.

Коли ж тут лаятись i битись?

З горiлкою добро нам жити!

(Вместе).

П р о к і п.

Коли ж тут лаятись i битись?

З горiлкою добро нам жить!

В с i.

От тут-то лаятись i битись!

З горiлкою нам лихо жити!

О д а р к а.

Як жiнка стане мужика

Товкти i вчити, часто бити, 

Тогдi нам добре буде жити.

Тепер же правда в нас яка?

Куди нi повернись, старшi вони.

Мужик дурiє, 

На все вiн смiє, 

Не слухає нi в чiм жони.

Ось нуте лишень нам пiддайтесь, 

Пiд нашу дудку гопака

Скачiть, мовчiть i не брикайтесь.

А що, Тимiше, як?

324

Т и м i ш.

Так-таки, так.

О д а р к а.

Нехай вчить жiнка мужика!

То й правда буде не така.

(Вместе).

О д а р к а.

Нехай вчить жiнка мужика!

То й правда буде не така.

В с i.

Не вчити жiнцi мужика;

На свiтi правда не така.

О л е к с i й і У л я н а.

Тогдi на свiтi правда стане, 

Тогдi добро меж нас прогляне, 

Як щира буде в нас любов, 

Не буде лайки, нi розмов, 

А що, Тимiше, як?

Т и м i ш.

Так-таки, так.

О л е к с i й і У л я н а.

Як станемо усi любитись, 

За що нам буде вже сваритись?

В с i.

Як станемо усi любитись, 

За що нам буде вже сваритись?

С к о р и к.

В паходах всюди пабував, 

Каких земель не павидав!

Так знаю всьо, i вот порада:

Вперьод всєво так треба-нада

Увесь народ ва фрунт паставiть, 

Меня фельдфебелем наставiть.

"Муницу бережи

Аль пряжку падв`яжи".

Кагда ж судьям тут брать взятки?

I лєкарям народ морить?

Кагда матать нам без аглядки?

На зло не будет часу, вiрно.

Чуть што не так, каманда "смiрно"!

I фуктель паказал їм бравой, 

I "с места марш все: левой, правой!"

I в ногу будуть все хадiть, 

Кагда ж тут есери завадiть?

А што, тавариш, как?

Т и м и ш.

Так-таки, так.

С к о р и к.

Ах, матушка воєнна служба!

В тебе адной любов i дружба!

В с і.

Ах, матушка воєнна служба!

В тебе адной любов i дружба!

С т е ц ь к о (перед тем возвратившийся).

Ось i я до вас вернувся, 

Ось i я вже схаменувся;

I женитися не буду

Нi до вiку, нi до суду.

Своїм дiтям закажу:

Не женiтесь, не казiтесь, 

Так i батьковi скажу:

А чому вiн оженився?

Я б без нього народився.

Всяк про щастя все питає, 

А того нiхто не знає, 

Що тогдi б прийшло добро, 

Якби не женивсь нiхто.

А що, Тимiше, як?

Т и м i ш.

Так-таки, так.

С т е ц ь к о.

От тогдi б прийшло добро, 

Якби не женивсь нiхто.

В с i.

От i згинуло б добро, 

Якби не женивсь нiхто.

Т и м i ш.

Гай, гай, товкуєте об чiм!

Тогдi добро ми будем знати, 

Як що-небудь не так зовсiм, —

А нам не спорить, а казати:

Та так-таки, так.

Хоч луплять волость писарi;

Жiнки у гречку знай все скачуть;

В горiлку воду шинкарi

Знай ллють; та що робить? всi кажуть;

Та так-таки, так.

Багатий дметься, мов шкурат, 

I часом бреше, пальцi знати!

Сам бачиш? — вiн чортяцi брат, 

Не треба спорить, а казати:

Та так-таки, так.

(К зрителям).

А що, чи можна вас спитать?

Чи сватанням вам не остили?

Як нiчого про те сказать, —

Плеснiть, панове мої милi!

От-так, от-так!

ФИНАЛ

В с i.

Поки добра на свiтi ждати, 

Так нам оттут хiба дрiмати?

Ану! почнем лишень гуляти!

Горiлка є, музика гра.

Дiвчата! Нуте танцювати!

Трара-рара, трара-рара.

(Общие танцы).



1835 р.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!