08.12.2023 20:29
18+
33
    
  - | -  
 © Ісландські саги

Сага про Гіслі

частина XXIV

Гіслі відправляється на Острів Хергільса

 

З початком весни Гіслі повертається до Фіорду Гейртьова: він більше не може бути в розлуці зі своєю дружиною Ауд – так вони кохали одне одного, Він ховається там все літо до самої осені. А коли ночі стають довшими, йому знову не дають спокою сни, і тепер приходить до нього уві сні недобра жінка, і сни сняться все більш погані, і одного разу він розповідає Ауд, у відповідь на її питання, що йому снилось.


І він сказав вісу:


- Скальда в обманних снах

відвідує Нанна льону, 

або тятиви випробовувач

старим вовік не стане.

Може відняти у мене

Гна одежі надію, 

але гарного сну

все ж лишити не може. (37)


І Гіслі говорить, що до нього почала часто приходити недобра жінка і все намагається вимазати його кров’ю і занурити в кров. І, з усього видно: вона бажає йому зла.

І він сказав ще вісу:


- Я чекати приречений знову

худа від сну поганого.

Нема мені нині спокою:

знов побувала зі мною, 

вночі грозилась мені

кривавая Сів покривала,  

скальда забризкати рада

ріками ран без пощади. (38)


І ще він сказав:


- Невже мені слів бракує, 

щоб знову, о Сів покрову, 

сон мій тобі розказати

про скору смерть і скорботу.

Помсти моєї страшіться, 

смерчу мечів владики,  

підступи скальду чинили –

собі зготували лихо! (39)


Але поки що все спокійно. Ось Гіслі їде до Торгерд і живе у неї другу зиму. А влітку знову приїздить він на Фіорд Гейртьова і лишається там до осені. Потім він знову їде до свого брата Торкеля і стукає до нього в двері. Торкель не виходить. Тоді Гіслі бере паличку, ріже на ній руни і кидає в дім. Торкель бачить це, піднімає паличку і, глянувши на неї, встає і виходить до Гіслі. Він вітає Гіслі і питає, що нового. Той говорить, що він не знає новин:

- Я в останній раз прийшов до тебе, брат! Хоча б тепер допоможи мені як треба. Я ж відплачу тобі тим, що більш ніколи не прийду просити тебе.

Торкель відповідає все те ж, що і раніше, пропонує йому коня або човна, але від будь-якої підтримки ухиляється. Гіслі згоден взяти човна і просить Торкеля спустити його на воду. Той спускає човна і дає Гіслі шість мір їжі і сотню ліктів сукна. І Гіслі увійшов в човна, а Торкель лишився на березі.


Тоді Гіслі сказав:

- Тепер тобі здається, що ти вліз з ногами в ясла: ще б пак, ти приятель багатьох знатних людей, і тобі нічого зараз не загрожує. Я ж засуджений і нажив собі багатьох ворогів, і все-таки скажу я тобі, що з нас двох ти будеш убитий першим. Тепер ми розлучаємось, і гірше, чим могло би бути, ми більше не побачимось. І знай, що я б ніколи з тобою так не поводився.

- Що мені за діло до твоїх передбачень! – сказав Торкель.


На цьому вони й розійшлися. Гіслі тримає путь до Острова Хергіля на Широкому Фіорді. Там він знімає з човна настил, виймає лави, весла і все що там було закріпленим, перевертає його і пускає за хвилями вздовж берегу. І, побачивши човна, люди розуміють це так, що, напевно, Гіслі втонув, якщо до берега прибило розбитого човна, якого він, з усього взяв у свого брата Торкеля. Ось Гіслі йде до будинку на острові Хергіля. Там жив чоловік на ймення Інгяльд, а дружину його звали Торгерд. Інгяльд доводився Гіслі двоюрідним братом, і він приїхав до Ісландії разом з Гіслі. І, зустрівшись з Гіслі, він пропонує йому гостинність свого дому і будь-яку допомогу, на яку він тільки здатен. Гіслі згоджується, і деякий час після цього все спокійно.


Примітки:


37)… Нанна льону…- жінка (Нанна – ім’я богині); тятиви випробовувач…- воїн, тобто Гіслі; Гна одягу…- жінка (Гна – ім’я богині)

38)… Сів покривала… - жінка; ріки ран… - кров.

39)… Смерчу мечів владики…- воїни (смерч мечів – битва). 


Вільний переклад КАЛЛІСТРАТА.



Ісландія, X ст. н. е.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!