05.11.2012 19:31
305 views
Rating 5 | 1 users
 © Наталія Анна

Миттєвість Паризької весни

2 і 3 дії

ДІЯ  ДРУГА


Виходить  на  сцену  бабуся.


Бабуся:  Пройшло  два  місяці.  Протягом  цих  двох    місяців  ми  готувалися  до  відкриття  світського  сезону.  Я  дала  своїй  мачусі  згоду  вийти  заміж  за  маркіза.  І  ось  почалося  полювання  за  багатієм.  Довелось  багато  спілкуватись  з  де  Бридуа.  Моя  мачуха  і  її  донька  були  на  сьомому  небі  від  щастя.  Люди  шепотілись  про  заручини,  та  не  так  сталося,як  гадалося.  Одного  дня  сталася  подія,  яка  змінила  все.  Вона  сталася  в  одній  з  бальних  зал  Парижа.


Виходить  з  сцени.  На  сцені  з`являється  Олівія  де  Лакруа.


Олівія:  Прекрасний  день,  сьогодні  ми  влаштовуєм  бал.  Все  буде  на  вищому  рівні.  Та  й  ні  в  кого  не  виникає  сумнівів,  що  все  так  і  буде.  Зірка,  ні  королева  всіх  паризьких  балів  дасть  королівський  прийом.  Я  вже  три  роки  найбажаніша  наречена  за  версією  журнала  «Форбс».Про  мене  пише  вся  світська  хроніка,  говорить  все  мас-мадія.  Це  буде  фурор.  На  мене  рівняються,  мною  захоплюються  і  боготворять.  Ніхто    мене  не  затьмарить.  Також,  можливо,  цього  року  я  вийду  заміж  за  Леонарда  де  Рості.  Я  вже  давно  його  приглянула.  Час  ощасливити  мого  обранця.  Бал,  бал!(  Крутиться.  Зупиняється.)Вже  звучить  музика.  Треба  бігти  зустрічати  гостей.


Виходить.  Заходять  де  Бридуа  і  де  Рості.


де  Бридуа:  Леонардо,  як  чудово,  що  ти  знов  у  Парижі,  а  то  ти  десь  пропав  і  не  давав  про  себе  чути.  Де  ж  ти  був?

де  Рості:  Олександре,  я  здивований,  що  ти  таке  кажеш?  За  останні  два  місяці  я  ні  разу  не  виїжджав  за  межі  Парижу.  Не  розумію,  як  ти  міг  забути  про  те,  що  два  тижні  тому  ми  розмовляли  з  тобою  у  мерії?

де  Бридуа:  Ох,  точно,  згадав.  Що  ж  поробиш?  Просто  я  став  настільки  неуважний,  аж  сам  дивуюся.  Хоча  на  це  є  причина.

де  Рості:  Яка  ж  причина  Вашої  розгубленості?  Чи  не  сердечні  справи,  чи  якісь  проблеми  з  фінансами?  Хоча  я  чув,  що  твій  капітал  нараховує  не  один  мільйон.

де  Бридуа:  Мільйонером  зараз  бути  нудно,  це  не  схвилює  навіть  комара,  не  те,  що  маркіза  де  Бридуа,  тобто  мене.

де  Рості:  І  все  ж  таки,  яка  причина  твоєї  неуважності?

де  Бридуа:  А  ти  хіба  ще  не  чув?  Про  це  у  всіх  газетах  пишуть.

де  Рості:  Я  не  читаю  світської  хронічки.

де  Бридуа:  Я  знайшов  чарівну,  красиву,  розумну  і  багату(акцентує  на  слові  «багату»)  дівчину.  Думаю  ,я  з  нею  одружусь.

де  Рості:  І  хто  ж  ця  «щасливиця»?

де  Бридуа:  Дочка  барона  де  Лафера-  Юліана.

де  Рості:  На  жаль,  не  маю  честі  її  знати.  Та  знайомий  з  її  батьком-  інтелігентна  людина,  з  доброю  вдачею.  Ти  маєш  познайомити  мене  зі  своєю  обраницею.

де  Бридуа:  Обов*язково,  як  тільки  вона  прибуде  на  бал.  Я  чув  ти  теж  скоро  одружися,  з  Олівією  де  Лекруа.

де  Рості:  Що?  Абсурд!  Не  вір  жодному  слову!  Я  ніколи  не  одружуся  з  цією  жінкою,  ми  з  нею  ледь  знайомі,  але  вона  настільки  високої  думки  про  себе…Ти  думаєш,  що  я  в  неї  до  безтями  закоханий  і  ось,ось  зроблю  їй  пропозицію?  Вона  вже  й  плітки  розпускає(з  обуренням).Жах,яка  причепа!  І  як  мені  її  позбутись?

де  Бридуа:  Співчуваю,  давай  подумаємо  над  цим  питанням  за  сигарою.

де  Рості:  Давай(засмучено).


Виходять  на  балкон  курити  сигари-відходять  на  задній  план  сцени.


Заходить  баронеса,  Маргарита,  Юліана  і  Селін.


Маргарита  і  Юліана  відходять  вбік  і  сміються.


Баронеса:  Маргарито,  Юліано,  підійдіть.

Маргарита:  Що  ви  хотіли?

Баронеса:  Поводьтесь  як  справжні  леді,  а  не  як  баби  на  базарі!

Маргарита:  Єдиний,  хто  тут  так  поводиться,  так  це  Ви!  І  якщо  Ви  думаєте,  що  замилили  очі  моїй  сестрі  настільки,  що  Юліана  вирішила  вийти  заміж  за  «грошового  мішка»  і  все  це  з  Вашого  наказу,  то  я  на  це  не  поведусь.

Юліана:  Маргарито,  ну,  навіщо  ти  так?

Маргарита:  З  мене  досить!


Виходить.


Баронеса:  Ну,  чого  ти  стовбичиш?  Іди  шукай  де  Бридуа.  Іди,  іди!  А  я  піду  чогось  солоденького  поїм.


Виходить.

Де  Рості  і  де  Бридуа  переходять  на  центр  сцени,  Юліана  підходить  до  них.


Юліана:  Чи  можна  мені  до  вас  приєднатись?

де  Бридуа:  О,  мадемуазель  де  Лафер,  я  завжди  радий  Вас  бачити(цілує  руку).

Юліана:  Мені  приємно  це  чути.

де  Рості:Так  ось-  хто  заполонив    всі  думки  мого  друга.  Дозвольте  представитись,  Леонард  де  Рості.

Юліана:  Дуже  приємно  познайомитись,  мосьє  де  Рості.

де  Бридуа:  А,  так,  забув  Вас  представити,  але  я  бачу  ви  самі  прекрасно  познайомилися.  То,  на  чому  я  зупинився…


Розмовляючи  відходять  на  другий  план.


На  перший  план  виходить  Олівія  і  Селін.


Олівія:  І  де  цей  Леонард?Я  хочу  тебе  з  ним  познайомити.

Селін:  Ну,  нарешті  я  його  побачу,  а  то  ти  стільки  про  нього  говорити,  а  я  його  навіть  не  знаю  як  він  виглядає.


Олівія:  Ось  там,  в  кутку  він  стоїть,  із  де  Бридуа  і  …Що  за  дівиця  біля  нього  стоїть?  Усміхається  і  як  на  нього  дивиться,  очей  не  зводить.  А  він?..  Він  погляд  від  неї  не  відводить.  Та  хто  це  така?

Селін:  Це  моя  зведена  сестра-  Юліана,  вона  не  його  обкручує,  а  графа  де  Бридуа,  так  їй  моя  мати  наказала.  Так  що  не  переживай.

Олівія:  Так  я  і  повірила,  зараз  вона  точно  відчепиться  від  нього.


Селін  переходить  на  другий  план,  а    Юліана,  де  Бридуа  і  де  Рості  на  передній,  до  них  підходить  Олівія.


Олівія:  Любий,  на  коли  призначено  весілля?  Ох,  добрий  вечір,  рада  вас  бачити.  Я-  Олівія  де  Ленкруа.  А  ви,  певне,  зведена  сестра  Селін,  вона  мені  про  вас  розказувала,  я  щаслива  познайомитись  особисто.  Пробачте,  що  так  безпардонно  перервала  вашу  розмову,  але  ці  організаційні  питання  пов`язані  з  весіллям.  Ну  ви  розумієте…

Юліана:  (Засмучено) Так,  звісно  ж,  ми  з  маркізом  не  будемо  вам  заважати.

де  Рості:Ви  все  неправильно  зрозуміли.


Юліана  і  де  Бридуа  підходять  до  Селін.  Згодом  Юліана  виходить.


де  Рості:  Як  ти  могла  таке  сказати?  Це  ж  брехня (обурено).

Олівя:  Скоро  буде  правдою.

де  Рості:  Ні,  це  ніколи  не  буде  правдою.  Я  більше  не  бажаю  з  тобою  спілкуватись  і  не  смій  розпускати  брехливі  плітки.


Відходить.


Олівія:  Що?  Як?  І  що  ж  мені  тепер  робити?  Я  вже  сукню  весільну  замовила,  а  вона  від  Армані.  Треба  знайти  собі  іншого  нареченого.  Ще  й  запрошення  прийдеться  переписувати.  Ех,  яка  морока.  

Виходить.  Всі  виходять.


 Кінець  дії  другої.

ДІЯ ТРЕТЯ


Бабуся:(Голос  за  куліс)Центральний  парк.


На  сцені  де  Рості  і  Юліана.  Вони  прогулюються  по  різних  частинах  сцени.  Потім  підходять  один  до  одного.


де  Рості:  Юліано,  добридень!  Я  такий  радий  Вас  бачити.

Юліано:  І  я  рада  Вас  бачити,  мосьє  де  Рості.  Як  мадемуазель  де  Ленкруа  поживає?

де  Рості:  Олівія?  Я  не  знаю.  Я  ще  вчора  хотів  Вам  все  пояснити.

Юліана:  Що  пояснити?

де  Рості:  Я  не  одружуюсь  з  нею,  ніколи  не  збирався.  Я  знаю,  що  Ви  любите  де  Бридуа,  але  мушу  Вам  сказати,  я  ніколи  не  кохав  нікого-  нікого,  окрім,  Вас,  Юліано.  Я  розумію,  що  це  все  для  Вас  не  має  ніякого  значення,  але…

Юліана:  Ні,  має!  Я  теж  Вас  кохаю,  а  де  Бридуа…це  все  моя  мачуха.  Це  вона  хотіла,  щоб  я  вийшла  заміж  за  нього.

де  Рості:  Юліано,  це  правда?

Юліана:Так.

де  Рості:  Тепер  нас  ніхто  не  розлучить,  я  обіцяю.


Беруться  за  руки  і  виходять.


Бабуся:(Голос  за  куліс)  В  той  самий  час  в  батьковому  маєтку  відбулася  інша  доленосна  розмова-  баронеси  і  маркіза  де  Бридуа.


де  Бридуа:  Мадам  де  Лафер,  чи  дав  Ваш  чоловік  згоду  на  наш  шлюб  з  Юліаною.

Баронеса:  Любий  де  Бридуа,  мій  чоловік  поїхав  у  справах  до  Лондона,  але  я  надіслала  йому  листа,  в  якому  розповіла  про  Ваше  кохання  до  Юліани.  З  хвилини  на  хвилину  має  прийти  лист  з  його  відповіддю,  і  я  впевнена-  вона  Вам  сподобається.

де  Бридуа:  Я  на  це  надіюсь.


Входять  де  Рості  і  Юліана.


де  Рості:  Мадам,  я  прибув  сюди,  щоб  повідомити  Вам,  що  я  кохаю  вашу  падчерку  і  хочу  з  нею  одружитись.

де  Бридуа:  Що?!

Баронеса:  Ні,  я  категорично  проти.

Юліана:  Яке  Ви  маєте  право?  Тільки  мій  батько  може  не  дати  мені  дозволу  на  цей  шлюб.

Баронеса:  А  він  тобі  його  не  дасть,  я  про  це  подбаю.


Юліана  починає  плакати.

Заходить  Маргарита  і  Селін.


Маргарита:Що  тут  відбувається?

Юліана:Ти  була  права.  Мачуха  сватає  мене  за  маркіза  лише  тому,  що  хоче  його  грошей,  а  не  тому,  що  дбає  про  батька-  тих    боргів  взагалі  нема.

Маргарита:  Не  переживай.  Я  написала  батькові  про  все,  що  тут  відбувається,  і  він  заборонив  тобі  виходити  за  Олександра,  та,  я  впевнена,  що  дозволить  вийти  заміж    за  Леонарда.

Баронеса:  Ні,  не  може  цього  бути.  Я  не  вірю.

Маргарита:  Батько  скоро  прибуде  і  сам  Вас  про  це  сповістить.  


Заходить  барон.


Маргарита  і  Юліана:  Тату(радісно)!(Обнімають  його)

Баронеса:  Маркусе?

Барон:  Як,  я  вас  радий  бачити,  донечки  мої(до  Юліани  і  Маргарити - лагідно).Жаклін,  Маргарита  відкрила  мені  очі  на  твою  підступність - це  розбило  моє  серце.  Я  не  дозволю  тобі,  через  твої  жадібність  зруйнувати  життя  моїє  дочки(суворо).  Юліано,  я  благословляю    ваш  шлюб  з  де  Рості(лагідно),  а    з  тобою  Жаклін  я  хочу  переговорити  особисто,  у  моєму  кабінеті  (суворо-  до  Жаклін).


Виходить.


Селін:  Мамо,  це  все  правда,  чи  може  я  сплю?  Що  ж  з  нами  тепер  буде?  Барон  злиться.

Баронеса:  Це  правда.  Ну  що  ж,  я  вас  всіх  вітаю.


Виходить.  За  нею  також  виходить  Маргарита.


Юліана:  Яке  щастя!

де  Рості:  Так,  тепер  ми  будемо  завжди  разом!


Виходять.


Селін:  І  що,  я  буду  бідна?  Не  хочу!  (Тупає  ногою)  І  де  ж  мені  багатого  нареченого  знайти?

де  Бридуа:  Я  щось  не  зрозумів.  Так  буде  весілля  чи  ні?


Виходить.


Селін:  Де  Бридуа…  хм,..  непоганий  варіант.  Може  й  буде  весілля.


Виходить.

Заходить  бабуся.


Бабуся:  Ось  так  закінчилась  весна,  яка  відіграла  доленосну  роль  в  моєму  житті.

(Перечислює  всіх  дійових  осіб  і  їх  виконавців.  Вони  виходять).

Дякую  за  увагу.



Близькі за тематикою матеріали читати в розділі:

Пропонуємо ознайомитися з наступною публікацією автора «Ти пам`ятаєш… | Наталка-Фіалка». Якщо Ви пропустили, до Вашої уваги попередня публікація «Миттєвість Паризької весни (Дія 1) | Наталка-Фіалка».


Сподобалось? Чудово? Класно? Корисно? Нецікаво та посередньо?



Можливо Вас зацікавить:

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

Ваше ім`я, псевдо або @: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 21.12.2012 04:18  Каранда Галина => © 
 06.11.2012 01:18  Марієчка Коваль 

не вистачає наповнення. не вистачає емоцій. щось трішки вилазило, і ви його похоронили. Люди в театрі тільки заради емоцій і сидять. крики, лайки, захоплення, якісь інтриги, не знаю..я мало бачила тих п єс. але хватило. якою не була б філософія, без тих криків хочеться інколи спати... ну то на мою думку. я не великий поціновувач. не вистачає і подій. бух - і уже взаємна любов. 

Публікації автора Наталія Анна

Літературні авторські твори, вірші, проза на теми: кохання, любов, життя тощо