02.10.2021 08:25
for all
10 views
    
rating 5 | 1 usr.
 © Йорг Вікрам

Дорожня книжечка

шванк - 30

30.


ПРО ДВОХ ЗЛЮЩИХ СУСІДІВ.


Два сусіди, які постійно сварилися поміж собою, прийшли до бургомістра із - за якоїсь дрібниці, чи то із-за курки, чи то із-за качки, і кожний з них так почав жалітися, що бургомістру позакладало в вухах. Йому обридли їх балачки і він не захотів з ними просторікувати.


Але один із них був такий сварливий заздрісник, якого не часто й зустрінеш. Він побачив, що бургомістр не накладає на його сусіда ніякого штрафу чи пені, розкип’ятився так, що і місця йому не було від злості, взяв та й ляпнув: «Пане бургомістре, мені відомий ще один його порок, він перехрещенець*».


Другий сусіда огризнувся: «Милостивий пане, він бреше на свою ж голову, він сам із таких, ще й хотів навернути мене в свою віру». І, добавивши до цього декілька клятв, сказав: «Якби тут не було бургомістра, то я б тобі голову проломив».


Бургомістр зрадів можливості відкараскатися від обох і сказав: «Забирайтеся звідсіля по добру по здорову, люб’язні друзі, і самі домовляйтеся поміж собою! По ваших клятвах і по вашому сварливому добросусідству можна впевнитися, що ви обидва не вихрести. Якщо кожного із вас вдарити по одній щоці, то не думаю, що він підставить другу».


Чи міг пан бургомістр вчинити розумніше з двома такими задираками; залишалось тільки відпустити їх, щоб вони самі домовлялися поміж себе.


Примітка: - *Перехрещенці, або анабаптисти, учасники народно-радикального сектантського руху епохи Реформації в Німеччині і Швейцарії. Вимагали повторного хрещення в свідомому віці, заперечували церковну ієрархію, багатство, домагалися спільності майна.


Вільний переклад КАЛІСТРАТА.



м.Бургхейм, Німеччина, 1555 рік

Публікації: Каллистрат

Авторські твори, вірші, проза, публіцистика, освіта та інше

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 02.10.2021 20:22  Каранда Галина => © 

Ну так - одного хрещення явно не достатньо, щоб другу щоку підставляти)))