25.07.2023 00:01
18+
47
    
  - | -  
 © Лукіан

Нірей, Ферсіт і Меніпп

діалоги в підземному царстві

НІРЕЙ. Ось і Меніпп; нехай він розсудить, хто із нас гарніший на вигляд. Скажи Меніпп, хіба я не красивіший за нього?

МЕНІПП. А хто ви такі? Я думаю, перш за все, мені потрібно це знати.

НІРЕЙ. Нірей і Ферсіт.

МЕНІПП. Котрий із вас – Нірей, і котрий – Ферсіт? Для мене це ще не ясно.

ФЕРСІТ. Одного я вже, значить, добився: я схожий на тебе, і ти зовсім вже не так відрізняєшся від мене, як це стверджував сліпий Гомер, вихваляючи тебе і називаючи найкрасивішим з усіх; нашому судді я показався анітрохи не гірше за тебе, хоча у мене загострена доверху голова і рідке волосся. Подивись же, Меніпп: кого ти із нас визнаєш більш благообразним?

НІРЕЙ. Мене, звичайно, сина Аглаї і Харопа, хто «із греків, що прийшли під Трою, був красивішим за всіх».

МЕНІПП. Але погодься, що під землю ти не прийшов таким же красенем: твої кістки цілком схожі на кістки Ферсіта, а твій череп відрізняється лише тим, що його легше розбити: він у тебе занадто м’який, зовсім не чоловічий.

НІРЕЙ. Спитай Гомера, яким я був тоді, коли воював разом з ахейцями.

МЕНІПП. Ти мені все казки розказуєш! Я бачу тебе таким, який ти тепер, а все, що було – це справа людей того часу.

НІРЕЙ. Що ж? Значить, я тут ніскілечки не красивіше за Ферсіта?

МЕНІПП. І ти не красивий, і ніхто взагалі: у підземному царстві панує рівність, і тут всі один на одного схожі.

ФЕРСІТ. Для мене і цього достатньо.



Вільний переклад КАЛЛІСТРАТА.



антична Греція, друге століття н.е.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!