Some say love, it is a river
That drowns a tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
(The Rose was written by Amanda McBroom)
Кохання – річка повноводна й гомінка,
Ти не почуєш тихий шепіт очерету,
А інші скажуть, що кохання без ножа
наносить рани, мов стріла із арбалету.
Кохання – спрага й дикий голод без кінця,
Шалене і приємне диво воскресіння,
Кохання – квітка, що зростає з корінця,
А ти для неї - зріле і живе насіння…
В твоєму серці зачаївся вічний страх -
Кохання квіти не навчився дарувати,
Бентежна мрія загубилася у снах,
І шанс - мізерний, щоб реально покохати…
Самотня ніч - занадто довга і гірка,
Життя дорога – звивиста, важка й терниста,
Мене врятує лиш твоя міцна рука,
твоє кохання ніжне, світле, щире й чисте.
В морози люті взимку сняться різні сни -
В моїй душі насіння, ніжне і тендітне,
Спокійно спить до перших днів весни,
Трояндами кохання влітку знов розквітне…
P.S. The Rose була написала Amanda McBroom в 1979 для одноіменного фільму в честь Janis Joplin. Вона виконувала свою пісню сама. Bette Midler мала величезний успіх пов`язаний з виконанням цієї пісні. Пісня була записана ще багато разів іншими виконавцями, включаючи Barbra Streisand, LeAnn Rimes, Bonnie Tyler, the Kelly Family, Westlife
Красивий художній паралелізм, хоч ніби вже й не новий. Кохання часто порівнюють з квітами, і найчастіше з трояндами, але у Вас доєдналася ще й лірична сповідь ЛГ.