та "весела" ж Ваша Катерина, нічого не скажеш! тільки неясно, чи сміяться , чи плакать, чи від сорому згоріти... бо ж народ має ту владу, на яку заслуговує!(
Ні! Писав він російською, тому що так сталося! Бо жив у Росії. Весь час переймався цим! Перейти у ліриці на українську було йому важко. Весь час хотів, та не збулося. Ні в якому разі не хотів би російською їх бачити в Україні! Я намагалася перекладати деякі! Та виходило наскільки відмінне від оригіналу, що ставила його як свій з авторською цитатою, щоб показати, чим вірш навіяний! Одна із наступних публікацій також присвячена брату! Вона якраз дуже схожа на оригінал! Та я щось розговорилась. Видана його збірочка зовсім малесенька. Деякі вірші неактуальні. Дуже багато втрачено! Миколо, вибачте, будь ласка, за мої спогади в Ваших коментарях! :))
так у Вас і брат писав?!?!??????!!!! і мовчали! ви ж можете виставити його вірші тут!!!! як пам"ять!!!!! можна навіть йому сторінку зробити...просто зазначити якось, що автора немає серед живих........
та то я так, від свого повального нерозуміння останнім часом... ображатися я й не думала, то, швидше, риторичне запитання, бо в символізмі чужих віршів вже заплуталась. а чия цитата? я в Гуглі не знайшла...
Якщо Ви про мій попередній коментар, то тут якесь непорозуміння. У приведеній цитаті поета говориться про те, що він не торгував душами людськими, а значить совість своєю. На мою думку ці слова перегукнулися з духом даної гордої поезії. про що я і зазначила у відгуку! Продавці, як посада, тут ні до чого! Але якщо я висловилася якось необачно і образила Вас (без злого умислу), то дуже прошу вибачити мене!!!
16.01.2012 19:30 Каранда Галина
....... і куди нещасному продавцю втекти із цього символічного світу поетів...