19.10.2015 10:24 для всіх129 3 | 3 © Тетяна Чорновіл Полярна спека з рубрики / циклу «ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Колимські зошити. Синій зошит» Переклад вірша Варлама Шаламова «Льют воздух, как раствор» Густий повітря вирВ колоїдному станіСочиться в вирву гірПо кризі первозданній.Спасти нас не змоглаВід спеки дня жаркоїСтрімка тягуча млаВ вечірньому спокої.І тільки ночі слідЗ ідилій сховом марнимДихне в повітря лідСном місяця полярним.________________Льют воздух, как раствор Почти коллоидальный, В воронку наших гор, Оплавленную льдами. Спасти нас не могла От давящего зноя Стремительная мгла Вечернего покоя. И лишь в тиши ночной Убежищем идиллий - Полярною луной Нам воздух остудили.