11.10.2016 15:35
для всіх
162
    
  2 | 2  
 © Марта Шевченко

Дует квітів

Едмон Ґондіне/Філіп Жиль
Sous le dôme épais
переклад з французької

Під шатром білого жасмину

Із трояндами запашними,  

Вздовж берега квітучого, в ранковій прохолоді

Покличте нас, поплинемо разом!

Ах! Помчімо плесом чарівним, 

Навзаводи із течією

Шовковою гладінню попливем.

Узявшися за руки безтурботно

На берег зійдемо, 

де спить весна...

де птах співає...

Під густим шатром жасмину

Покличте нас, ми з вами попливем!



Київ, червень 2016

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 08.03.2017 07:42  Каранда Галина => © 

 12.10.2016 08:53  Тетяна Белімова => © 

Імпонує Ваше перепрочитання класики! Ніби нова інтерпретація давно відомого твору!