22.07.2017 06:11
для всіх
104
    
  - | -  
 © Іван Петришин

Корейська Поезія: Пісні Корію

КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.

ЧИСТІ РОСИ СВІТОВОЇ ПОЕЗІЇ


КОРЕЙСьКА КЛАСИЧНА ПОЕЗІЯ.


ПІСНІ КОРІЮ


(з династії Корію/Ґорию) характеризуються повторним приспівом, що відображає народне і музичне походження, і їх усну передачу.


строфи із пісні "Ґонґу і Передзвону"


якби перлини упали зi скелі, 

якби перлини упали зi скелі, 

чи розірветься намисто?


якби пішов я від тебе на тисячу літ, 

якби пішов я від тебе на тисячу літ, 

чи зміниться серце моє?


строфи із пісні "Зеленої Гори"


давайте мешкати, давайте мешкати, 

давайте мешкати на Зеленій Горі, 

із диким виноградом і тмином, 

давайте мешкати на Зеленій Горі!

яллі яллі ялласионґ ялларі ялла


плачте, плачте, птахи, 

плачте, коли прокинетесь.

у мене- більше горя, ніж у вас, 

і я плачу, коли прокидаюсь.

яллі яллі ялласионґ ялларі ялла


строфи із "Оди Порам Року"


у жовтні, ау, 

я- наче посічена ягода.

коли гілка зламана, 

хто її полюбить?

Ау тонґдонґ тарі


у листопадову ніч, ау

я лежу на брудній долівці, 

тільки простирадло мeне накриває.

Ау тонґдонґ тарі


у грудні, я- наче ау

трісочки для їжі, вирізані з дерева паприки, 

що охайно лежать перед тобою:

невідомий гість ними їсть.

Ау тонґдонґ тарі


переклад з англійської- Івана Петришина



CША, 21.07.2017

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!