15.12.2017 10:40
for all
41 views
rating - | no users
 © Анатолій Костенюк

Шлягери з минулого

Шлягери з минулого

Слова, текст пісні «Шлягери з минулого» Анатолій Костенюк

Як солнце закотилось,
затихнув шум міський
Маруся отруїлась
в комі́рчині своїй.

Ніна Дулькевич, Яків Пригожий (1911р.)

Сьогодні сумно без причин, 

ні звідки пісенька з`явилась:

«Charmante Catherine», «Charmante Catherine», 

чи то: «Маруся отруїлась»?


Тоді, шарманці навздогін

під мо́стом Сена струменілась:

«Charmante Catherine», «Charmante Catherine», 

шкода: «Маруся отруїлась».


Я франк йому поклав і він

кивнув і ручка завертілась:

«Charmante Catherine», «Charmante Catherine», 

та ще – «Маруся отруїлась».


Пройшли роки, крізь часу плин

забутим кошеням прибилась, 

з Парижа «Чарівна Катрін»

аж в Луцьк («Маруся отруїлась»)…


Анатолій Костенюк цікавиться


Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 17.12.2017 20:43  Костенюк => Тетяна Ільніцька 

А я не зміг помітити цю паралель... Як по-єзуїтськи перекручено нашу пісню! Дякую і пробачаюсь перед Чурай за цей недолугий вірш...

 15.12.2017 14:43  Тетяна Ільніцька => Костенюк 

Шкода Марусю... Згідно сюжету української пісні, отруїла таки сама Маруся... Хоча отруєння Гриця можна, мабуть, тлумачити як духовну смерть самої героїні... Узагалі мандрівні сюжети і їх національні варіанти - річ вельми цікава і, слід зазначити, мало досліджена.