О, Муза! - I
"Из блокнота польского улана"
Сии рукописания были найдены на книжных раскладках букинистов. В виде непотребном, но героическом. Особливую трудность представляло прочтение оных строк, ибо почерк автора был ещё выразительнее каллиграфии графа Толстого. Список составлен согласно временам года и по правилам науки метео… ме-те-о-ро-ло-гии. Последние листы сего истрёпанного в походах блокнота были опалены огнями бивуачных костров и обильно залиты красным венгерским вином, а может быть даже и кровью пропащего поэта. Кто знает?
Посему толмача не ругать и непотребных слов ему не говорить понеже он старался и руку к переводу приложил.
ЛИСТ I
О, Муза, девочка моя!
Пришла зима. Стоят морозы.
Я валенки тебе куплю.
Не надо плакать, вытри слёзы.
Зима, как в жизни полоса,
Со временем уйдёт с весною.
Нам лишь бы слышать голоса,
Да в рифму попадать порою.
Ведь почитателей Эрато,
От нашей рифмы бьёт озноб.
Не видеть нам от них награды,
Как думать, что Гомер был сноб.
Но мы трудов не пожалеем,
Цветник поэзии взрыхлим,
Даст бог, мы что-нибудь посеем,
Наступит время – отдадим.
А уж ревнители стиха,
Когда – нибудь и нас признают.
Придёт наш час, и мы тебе,
Построим шубку с горностаем.
г. Киев, 15 апреля 2003 г.