10.02.2021 08:22
for all
21 views
    
rating 5 | 1 usr.
 © Ольга Шнуренко

Поезія кохання

за мотивами творів Омар Хаяма

Краще пити й веселу красуню кохати,

Чим спасіння в молитвах старанно шукати,

Якщо місце у пеклі для коханки й п’яниці,

То кого ж тоді Бог буде в рай допускати?


***

Коли фіалок пахощі в повітрі,

І віє дихання весни, як вітер,

Мудрець - хто п`є з коханою вино,

Забувши каяття, що вислухав пресвітер….


***

Жбурнув світанок на покрівлі сніп вогню,

На небо вийшов сонця шар назустріч дню,

Ти пригуби нектар - сказав мені світанок,

Налив по вінця сонячне вино у дзбанок…


#Ольга_Шнуренко



м. Київ, 

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 10.02.2021 15:32  © ... => КАЛЛИСТРАТ 

Дякую! Приємно чути, що стосовно творчості Хаяма ми  - однодумці...

 10.02.2021 08:31  КАЛЛИСТРАТ => © 

Хорошие у Вас переводы Хайяма пани Ольга, спасибо!
Обожаю его рубаи)))