Не можу і я тут не вставити своїх 5 копійок. Я читав книги Олександра Лук`яненка, російського письменника "Дневной дозор", "Ночной дозор" і "Сумеречный дозор", і також хочу вам сказати, що фільм "Ночной дозор" також дуже далекий від змісту книги. Тому не треба так дивуватися, бо, дійсно, не можливо помістити усіх деталей у фільм, обмежений часовими рамками. Та й слова автора не завжди доречно вставляти в фільмі, бо вони можуть не домогти створити образну картину, а лише нашкодити. Коли ми читаємо книгу, то працює наша уява, а коли дивимося кіно - то вона відпочиває, але ж треба нас чимось вражати, от і використовують режисери спецефекти, щоб ми не позасинали)))
Через рік вийде: Хоббіт. Туди й назад. Вчора дивися трейлер і можу вже сказати, що це не та книжка яку я читав в дитинстві. Не знаю може перекладач зробив казку з серйозного твору. Кожен творець вносить своє бачення. Навіть десь читав, що шведський Карлсон, до якого ми звикли, зовсім не такий добряк в оригіналі...
22.12.2011 13:09 Тетяна Белімова => Суворий
Все це так. І я в усьому з Вами згодна. Єдине, що хочеться сказати, до чого ж тут Керрол? Напишіть свою історію про дракона, чорну й білу королев, і знімайте на здоров`я. А то моя дочка після перегляду засіла читати й каже, а це не про фільм книжка...
22.12.2011 12:58 Суворий => Тетяна Белімова
В 2 год фільму важко все запхнути при цьому не втративши динаміку і урізавши спецефекти заради яких люди понесуть грошики в каси кінотеатрів. Треба бути реалістами. Якби Тім Бертон хотів, щоб це був його останній фільм, він би напхав ребусів і шарад... Сучасний митець повинен знаходити золоту середину. Щоб і створити шедевр і не підвести колектив... Їсти всім хочеться як би не банально це звучало.
22.12.2011 12:46 Тетяна Белімова => Суворий
Я не про форму фільму. З цим усе гаразд. Актриса, що грає Алісу, теж сподобалось. Така типова альбіонівка, я її собі такою і уявляла. Але ж зміст! У що вони перетворили задум Керрола? Де шаради, ребуси, інакомовності? Куди подівся світ - навпаки - світ - задзеркалля? На що вони його перетворили?
Американці можуть зробити як ідеальний фільм, так і жахливий! А вибору нема, бо чиї ще фільми дивитись? Лишається тільки надіятись, що попадеш на хороший! І ще, хвала інтернету, можна плюнути і вибрати щось краще для марнування свого часу! :))))))))))
22.12.2011 12:25 Шайковський Олександр
А якщо додати трошки містифікації, то можна сказати, що дзеркало відображає нас такими, якими ми є насправді, тобто усіляких там кровопивців воно покаже у справжньому їхньому єстві, а не лише людську оболонку!)))
:)))) Дякую! А я й не знала, що Ви фізик! У мене з фізикою було туго! :)))))))) В школі ще якось пройшло, а в технікумі й інституті, пригадую, все кучкувалася з групкою таких, як я, щоб купити викладачеві пляшку коньяку! Бо інакше б не здала!!! :)))))))))))))))
Як фізик можу сказати твердо, що відображення себе можна побачити в будь-яких речах навколо куди потрапляють відбиті від нашого тіла промені. Просто якісні характеристики поверхні, з якої зроблено дзеркало, відбивають ну дуже-дуже багато променів і в певному напрямку, а скажімо тротуарна плитка значно менше та більш хаотично... Все інше - містифікації нашого розуму, які ви описали просто блискуче.
:)))) Дякую! "Життя Арсеньєва" не читала, на жаль. А на роздуми про світ за дзеркалом навіяв, мабуть, ще в дитинстві фільм про Олю і Яло! Правда, недавно стала замислюватися: а може той світ, за дзеркалом, правильніший?
22.12.2011 11:53 Тетяна Белімова
У Буніна є такий автобіографічний роман "Життя Арсеньєва". У ньому головний герой у дитинстві все намагається зазирнути за дзеркало, дізнатися, що ховається по той його бік. Холодне скло дзеркала інтригує. Інтригує самою здатністю відображати світ навиворіт. Вийшло, як завжди, по-філософські. Ваша поезія торкається душі й розуму, провокує на роздуми. Зазвичай, ми цього у поезії й шукаємо.