25.02.2012 00:36
-
3703
    
  14 | 17  
 © Саша

Я знаю - в праосені пору...

Я знаю - в праосені пору...

переклад вірша Ф. Тютчева

Я знаю - в праосені пору 

Короткий, але дивний час. 

Коли весь день стоїть, неначе море, 

І ніч прекрасна тільки в нас. 


Де бадьорий серп стинав колосся,  

Тепер усюди простір, пусто. 

Лиш павутиння тонке волосся 

Проти вітру тримається мужньо. 


Захололо повітря, птиць не чутно, 

Але далеко ще до хуртовин. 

І ллється промінь гарно 

На поле з синіх височин. 



24.02.2012


___________

Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора —

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера…

Где бодрый серп гулял и падал колос,

Теперь уж пусто все — простор везде, —

Лишь паутины тонкий волос

Блестит на праздной борозде.

Пустеет воздух, птиц не слышно боле,

Но далеко еще до первых зимних бурь —

И льется чистая и теплая лазурь

На отдыхающее поле…

22 августа 1857

Саша цікавиться

  • СашаМожете залишити хоча б два слова чи лайк?
  • На каву Автору
  • Якщо Вам сподобався чи був корисний цей текст і Ви хотіли б віддячити або фінансово підтримати дописувача Саша за минулі чи майбутні зусилля, можете перерахувати довільну суму коштів, що Вас не обтяжує, за вказаними під кнопкою з філіжанкою реквізитами

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 29.02.2012 20:00  © ... => Каранда Галина 

Спробую!))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

 27.02.2012 10:15  Каранда Галина => © 

а хоча б оце!:
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
зможеш?:)))))

 25.02.2012 20:55  © ... => Деркач Олександр 

Буду продовжувати!))))

 25.02.2012 20:55  © ... => Тетяна Чорновіл 

Дякую Вам!!!))))))))))

 25.02.2012 20:54  © ... => Оля Стасюк 

А чому??

 25.02.2012 20:54  © ... => Сашко Новік 

А так це Ви мені 5 поставили??)

 25.02.2012 20:49  © ... => Каранда Галина 

Спробую, а що саме перекласти??))

 25.02.2012 16:38  Каранда Галина => Тетяна Чорновіл 

та він же зазначив - в школі задали!))))))) Це вчителька Тютчева не пожаліла!))))

 25.02.2012 14:32  Сашко Новік 

переклад норм. отримуй і тут бали)))

 25.02.2012 13:40  Оля Стасюк 

Романтик....

 25.02.2012 10:46  Тетяна Чорновіл => © 

Молодець, Саша!!! Слідкуй за ритмом, і все в тебе вийде! Головне, що не злякався перекладати класика! :))

 25.02.2012 10:05  Деркач Олександр => Каранда Галина 

Нормально, головне продовжувати.

 25.02.2012 01:02  Каранда Галина 

 25.02.2012 01:00  Каранда Галина => © 

 25.02.2012 00:40  Каранда Галина => © 

{#}{#}а що... цілком пристойний переклад для твого віку!

а Пушкіна - зможеш перекласти?:))))))