25.05.2012 19:18
262 views
Rating 5 | 6 users
 © Саша

Ліниво диха південь мглистий...

переклал вірша Ф. Тютчева

Ліниво диха південь мглистий;

Ліниво котиться ріка;

І в тверді полум’яній, чистій

Ліниво хмарка утіка.


І всю природу, як туман,

Дрімота тиха обнімає,

І сам тепер великий Пан

В печері німф собі дрімає.



 24.05.2012




Рекомендуємо також:

Лениво дышит полдень мглистый;
Лениво катится река;
И в тверди пламенной и чистой
Лениво тают облака.

И всю природу, как туман,
Дремота жаркая объемлет;
И сам теперь великий Пан
В пещере нимф покойно дремлет.

Ф. Тютчев



Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

Ваше ім`я, псевдо або @: 
Закріплений коментар
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора
 27.05.2012 10:36  Оля Стасюк 

оптимістично.) ні щоб німфа того Пана отруїла і до кентавра втекла, ні щоб ріка втопила когось.... 

 27.05.2012 08:26  Деркач Олександр => © 

Згоден, а так все гарно 

 25.05.2012 22:27  Каранда Галина => © 

щоб у людей не виникали різні не ті асоціації, раджу замінити на день імлистий...

 25.05.2012 20:57  Мальва СВІТАНКОВА 

вірш гарниий та те слово мглистий наводить інші не приємні асоціації( 

 25.05.2012 20:36  Каранда Галина => © 

мені - сподобалося. а чому знову саме Тютчев? 

Публікації автора Саша

Літературні авторські твори, вірші, проза, публіцистика та інше

Сторінка: 1 з 1 | Знайдено: 2
Автор: Саша
АВТОРСЬКІ ЗБІРКИ: Переклади;
Сортування за: Дата/час опублікування з спад.;