09.09.2013 13:34
для всіх
280
    
  - | -  
 © Русин

Напівп`єса на пів дії….

(жарт)

Ведучий 1

– Через хвилину – дуже скоро –

   Нова комедія про Зорро.

   Вона наївна і смішненька,

   Та дуже-дуже коротенька.


 Ведучий 2

– Нова Іспанія у захваті від Зорро -

   Він у новинах, балачках, плітках.

   І там, де від багатих тільки горе,

   Він з`явиться з рапірою в руках.


Ведучий 1

- Он чорна шляпа, маска, плащ –

  Тремти, лихвар, хапуго, позичайло.

   Нам захист прийде з гір, а може з хащ…

   І це стає для Мексики звичайним.


Бар – сидять відвідувачі…

Багатий відвідувач бармену

 - Налий мені текіли склянку,

   Тремтять від страху руки, ноги.

    Зіткнувся з Зорро я із ранку –

    І серце ниє від тривоги…


Бармен - І я журюсь. Мені здається,

                Що надо мною він сміється.

                Бо знає – я займаюсь грою -

                Що зветься "Розведи водою                 

                (А потім се продай народу)

                Усе, що п`ється, –  навіть воду".

               

Бідний відвідувач 1

– Приїхав з Мехіко я вчора…

Бідний відвідувач 2

– Кажи хутчій які новини.

Бідний відвідувач 1

– Та тільки й чути "Зорро, Зорро…"

    І так усюди щохвилини.


Пара танцює танго… він танцює незграбно…

вона сумна…


Він

–   Чому сумна моя партнерша?

     Чим помогти я можу кралі?

Вона

– Незграбні Ви, мій друг, по-перше,

   Мене, по-друге, обікрали.

   Будинок, винний  погрібок –

   Усе забрали до ниток.

Він –   Дозвольте в випадку такому

            Прийти вночі до вас додому?

Вона (кокетливо)

 – О, Ви сміливі і  шляхетні –

    Мене вночі охороняти!

 Він (до глядачів)

–  Сеньйори в Мексиці кумедні  –

    Вночі я буду просто спати! 


Заходить білявка Лоліта з подругою (теж білявкою)…


Подруга (до бармена)

– Дві кави й пляшку пепсі-коли.

(до Лоліти)      

Ти чула про дива навколо.

Приїхав Зорро в наше місто…

І в мене є нове намисто…

                                    

Лоліта

-  Ти розумієш, таке діло –

   Я цього Зорро полюбила.

   Я до нестями покохала

   Не кавалера, не амбала,

   А всенародного героя –

   Така вже, мабуть, моя доля!

      

Забігає Зорро. Його ніхто не помічає. Залпом випиває склянку чогось невідомого. Кривиться.

 - Бармен! Сюди! Попереджаю!

   Я теж, буває, розбавляю…

   Але ж не напій із агави…

   Ти чуєш, паразит кульгавий?

   Бо він надія наша й мрія.


(Дивиться вгору)   Прости мене, свята Марія!

                                 Пробач мені, святий Миколо!

(до бармена)            Тож не розводь його ніколи!


Музика. Зорро й Лоліта підходять один до одного. Танцюють.


 Зорро

– Скажу тобі, моя Лоліта!

   Мені ти снилася щоліта!

   Одного разу навесні

   До мене ти прийшла вві сні…

 Лоліта

-  Найщасливіша я сьогодні –

   Неначе вибралась з безодні.

  Зорро

-  Приємно чути – ти герой.

    І гулі в боротьбі набити…

   А не якийсь там геморой,

   Що заважає людям жити.


Зорро звертається до глядачів

  - А вам скажу у цю хвилину

    Я вирушаю в Україну.

    Тремтіть злочинці, торбохвати… 

(дивиться на годинник)

     Бувайте – треба вирушати…


Артисти по черзі читають по одному рядку:


1 - Яка мораль цієї п`єси?

 2 - В суспільстві завжди є абсцеси!

 3 -  І їх потрібно лікувати,

 4 - Або нещадно видаляти.

 5 - Щоби було усе прозоро,

 6 - Щоб честь по честі все було

 7 - Нам конче свій потрібен Зорро  

 Всі разом

– Непереможний, як в кіно!!!       

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!