12.05.2015 00:04
для всіх
230
    
  3 | 3  
 © Тетяна Чорновіл

ЛИСТ

ЛИСТ

Так от і ходжу...

Варлам Шаламов «Так вот и хожу»
Виконання Матюхін О. Б.,
Сергеєв. В.

Так от і ходжу

На вершок од смерті, 

Вирок свій ношу

В синьому конверті.


Лист тяжить давно, 

З осені, завчасно.

Слово в нім одно –

Коротко і ясно.


Мабуть я тому

Смерть свою минаю, 

Що цей лист кому, 

Поки що не знаю.


_________________


Так вот и хожу –

На вершок от смерти.

Жизнь свою ношу

В синеньком конверте.


То письмо давно, 

С осени, готово.

В нём всегда одно

Маленькое слово.


Может, потому

И не умираю, 

Что тому письму

Адреса не знаю.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 12.05.2015 21:07  Ганна Коназюк => © 

Класний переклад! І вірш гарний, змістовний!..

 12.05.2015 14:15  Георгій Грищенко => © 

Гарно звучить.

 12.05.2015 10:44  Світлана Рачинська => © 

Дуже майстерний переклад! Сподобалось - не те слово)

 12.05.2015 04:05  Серго Сокольник => © 

Да. Он хорошо писал про Колыму. Перевод. хорош (от автопереводчика отличишь сразу- не о Вас вовсе- я наблюдателен)) ) Спасибо, Таня.Вы талантливы.