13.04.2017 15:58
для всіх
69
    
  - | -  
 © Панін Олександр Миколайович

Ілсі Марлі

Ілсі Марлі

За мотивами англійських народних віршів

Elsie Marley is grown so fine,
She won’t get up to feed the swine,
But lies in bed till eight or nine
Lazy Elsie Marley.

Ілсі Марлі – красуня,

красунечка, 

Ілсі Марлі – ластівка, 

«пусічка», 

Пухом ласкавим устелено

ліжечко, 

Спить на підлозі з малюнками

книжечка.


Спить мила дівчинка солодко, 

солодко, 

Крихітка Ілсі – справжнісіньке

золото…

Марлі уперлася в ліжечко

п’ятами, 

Аж до години дев’ятої

спатиме.


У дівчинки Марлі лагідна

вдача, 

Тільки, на жаль, Марлі дуже…

ледача.

Ой, як не хочеться рано

вставати, 

Свинок

Не хочеться йти годувати!

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!