14.10.2017 09:37
для всіх
261
    
  1 | 2  
 © Вікторія Івченко

Пісенька трьох американських банкірів

Пісенька трьох американських банкірів

з рубрики / циклу «Героїчне та іронічне»

Гроші робимо з дірок, із дірок, із дірок…

Спершу – бублик для діток…


Далі – В ДІРЦІ – ДУЛЯ.


Джем народних сподівань, 


сподівань, сподівань...


Ти рабом мерзенним стань!


Лошаком і мулом.


Тра-ла-ла-ла, ха-ха-ха, 

Ха-ха-ха, ха-ха-ха!

Тра-ла-ла-ла, ха-ха-ха…

Отаке, бабулю –

ДУЛЯ.


The Song of the three

American BANKERS

(translation into English and back into Ukrainian)


Making money out of air, 


Out of air, out of air…


Making money out of air ­


That’s how we live!


Our father’s Uncle Sam, 


Uncle Sam, Uncle Sam…


He’s eating apple jam, 


Made of peoples’


Bodies.


Tra-la-la-la, tra-la-la, tra-la-la, tra-la-la!

Tra-la-la-la, tra-la-la…

WE ARE CUNNING ROBBERS!

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 14.10.2017 13:09  Серго Сокольник => © 

)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Зі Святом)

 14.10.2017 10:24  Юрій СЛАЩОВ => © 

Уявляю цей марш по "банкової", навколо будинку з химерами - але все може бути, вони мабуть і досі нас за лохів мають!
То ж, 17.10.17 - покаже... Хто скільки коштує...