11.07.2018 15:33
for all
110 views
    
rating 5 | 2 usr.
 © Андрій Гагін

Лабіринт

вільний переклад з російської,
вірша написаного у 2001 році

Йдучи вперед – а там стіна, 

позаду, де не глянь, і збоку.

І шлях хоч довгий - не струна:

із дня у день, і рік до року.


Мов лабіринт цей простір, час -

дрібні мурахи – в ньому люди.

Шукають долю повсякчас -

ще безліч стін стрічати будуть.


Містки, драбини, перелази, 

розбитих стін є міріади.

Шукати в суєті щоразу -

хто вихід, мрію, хто відраду.


Цей лабіринт життя терени, 

буденна суміш із усього.

Вже перший подих у легені –

веде прямісінько до нього.



БЦ, 11.07.2018

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
 02.09.2018 14:50  Каранда Галина => © 

це точно... 

 02.09.2018 14:49  © ... => Каранда Галина 

Ага)) Всесвіт кожному, колись та й роздає свої "Колізеї" та "Лабіринти"))) 

 02.09.2018 14:44  © ... => Каранда Галина 

Поле!) Жнива!) Та й не пишеться нічого( 

 02.09.2018 14:41  Каранда Галина => © 

)))))))) Довгенько Ви не заглядали!)))) 

 02.09.2018 14:40  © ... => Тетяна Чорновіл 

Дякую!) 

 02.09.2018 14:39  © ... => Каранда Галина 

Дякую!)

 18.08.2018 04:35  Каранда Галина => © 

 з днем!)

 26.07.2018 12:42  Тетяна Чорновіл => © 

Чудовий вірш. 

 11.07.2018 23:40  Каранда Галина => ©