12.11.2018 16:28
для всіх
115
    
  5 | 5  
 © Панін Олександр Миколайович

Болотом якось брів зимою

Болотом якось брів зимою

Переспів Д. Хармса

Я шел зимою вдоль болота
В галошах,
В шляпе
И в очках.
Вдpyг по pеке пронесся кто-то
Hа металлических
Крючках.

Я побежал скорее к речке,
А он бегом пустился в лес,
К ногам приделал две дощечки,
Присел,
Подпpыгнyл
И исчез.

И долго я стоял y речки,
И долго думал, сняв очки:
"Какие странные
Дощечки
И непонятные
Крючки!"

Д. Хармс

Болотом якось брів зимою

В галошах, стоптаних в шинках, 

Промчався

бевз якийсь

рікою

На металевих

на гачках.


Я до ріки стрибнув, мов жаба, 

А він у ліс рвонув, як пес, 

До ніг

дощечки дві

приляпав, 

А потім

підстрибнув і щез.


Хоч в капелюсі, в окулярах -

Інтелігентність не вдавав:

"До дідька, 

на фіг

дощок пару!

Щоб ці гачки

та чорт забрав!"

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 13.11.2018 10:31  Надія Крайнюк => © 

Посміхаюсь. Який файний вийшов переклад. Прочитала з великим задоволенням.
***Дякую!

 12.11.2018 17:54  Костенюк => © 

Переклад в стилі Хармса)))

 12.11.2018 17:31  Тетяна Белімова => © 

Отримала справжнє задоволення від Вашого перекладу!
Смачний! Майстерний))))