За гіпсом маски
з рубрики / циклу «ВАРЛАМ ШАЛАМОВ. Кипрей»
«Я – чей-то сон, я – чья-то жизнь чужая»,
«Кипрей»
Я – сон чужий із животінням кволим,
Чийсь вік, прожитий поспіхом, і жах.
Знеміг його я видихати болем
В моїх неясних, плутаних віршах.
Хай у нутрі, за гіпсом тої маски
Рух рис тамує вже застиглий вид,
Обличчя з рис природної окраски,
Окраски мрії, зведеної в стид.
Плачі, зітхання, скарги до знемоги,
Свого так мало бачимо ми в них,
Хоч то – дари щасливої епохи,
Чаклунство віку в ракурсах сумних.
А що ж ми залишаємо потомству,
Щоб діти сприйняли нас до пуття?
Брехні розгул на зміну віроломству
Й нікчемно-боязке життя-буття.
Я не скажу, не виллю тайну в слово,
Не оголю закритого лиця,
Котре, повірте, зовсім випадково
Не стало ликом – ликом мертвеця.
_
Я – чей-то сон, я – чья-то жизнь чужая,
Прожитая запалом, второпях.
Я изнемог, ее изображая
В моих неясных, путаных стихах.
Пускай внутри, за гипсом этой маски,
Подвижные скрываются черты
Черты лица естественной окраски,
Окраски застыдившейся мечты.
Все наши клятвы, жалобы и вздохи,
Как мало в них мы видим своего,
Они – дары счастливейшей эпохи,
Прошедшего столетья колдовство.
А что же мы оставили потомству,
Что наши дети примут как свое –
Уловки лжи и кодекс вероломства,
Трусливое житье-бытье.
Я не скажу, я не раскрою тайны,
Не обнажу закрытого лица,
Которое поистине случайно
Не стало ликом – ликом мертвеца.