05.06.2021 23:59
18+
97
    
  1 | 1  
 © Іван Петришин

За ті минулі дні

Англійська поезія і пісні

Слова, текст пісні «За ті минулі дні» Іван Петришин

Англійська поезія і пісні, Роберт Бернс

За ті минулі дні 


 

Чи ж бо забуть знайомих всіх 

Й не згадувать минуле? 

Чи ж бо забуть знайомих всіх,  

Й літа, що промайнули? 


Приспів: 


А за літа, що промайнули,  

За роки, що пройшли,  

ми вип`ємо горня добра,  

за дні, які були. 


І ти заплатиш за свій ківш! 

а, я - також за мій! 

ми вип`ємо горня добра,  

за ті минулі дні. 


Приспів. 


Разом ми бігали горбами,  

й зривали нагідки,  

Пройшли важких стежок немало 

за довгі ті роки. 


Приспів. 


Разом ми плавали в човні,  

всі дні в однім струмку,  

Літа між нами розлили моря,  

а не ріку. 


Приспів. 


Мій вірний друже, я тобі 

простягую руку! 

Й подай свою також мені! 

ми вип`ємо горня добра,  

за ті минулі дні. 


Переклад з англійської на українську - Івана Петришина, ALTA 



США, 05.06.2021

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 07.06.2021 08:58  Анатолій Костенюк => © 

Гарна пісня про чоловічу дружбу. Гідний оригіннла переклад.