23.05.2014 00:15
18+
300
    
  3 | 3  
 © Оля Стасюк

Зимове прощання (The Winter Parting)

Зимове прощання (The Winter Parting)

з рубрики / циклу «Зима морозна»

Просто зима. Білий сніг між будинками

З наших озер повернув у пітьму.

Знаєш, а я народилась сніжинкою

Досить багато вже років тому.

Ніч ця – казкова, і повниться фатумом,

Небо – чарівне, як зоряний край.

Ти маєш знати, що я відлітатиму.

Можеш сказати мені «прощавай»…

Я буду жити у темному космосі,

Вільна завжди і одвічно сама.

В цих помилках ми не стали дорослими –

От і вернулась до мене зима.

Страшно літати? Та ні, як здавалося.

Я обіцяю тобі зберегти

Подих твій теплий, і, щоб там не сталося,

Ніжні такі поцілунки твої.

-        Ну а із серцем що було, скажи мені?

Ніби нічого. Ти просто згубив

В темній пітьмі цій, страшній, нерозвіданій,

В сірих снігах, павутину слідів.

Це, мабуть, доля брела між будинками…

Мушу летіти – туди, до зірок.

Просто це я народилась сніжинкою,

Дивом чарівним зимових казок.



***


It is winter, ice and snow,

Winter flew from our lake.

Many – many years ago

I were born a snowflake.

And this night is Night of Tale,

It`s a wonder in the sky!

You must know: I fly away.

Now you can say “goodbye”.

I will live in that dark space

And be always-always free.

You have made just some mistakes

And this winter came to me.

Is it dreadfully – to fly?

As I know, not in the least.

I will always keep in mind

Your breathing and your kiss.

-        And what happened with this heart?

-        Nothing very much, I guess.

You just lost all of my treats

In the cold and awful mess.

It is simply such a fate, -

Sorry, I must fly away.

I am only snowflake

From the Winter Fairy Tale.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 27.05.2014 13:37  Світлана Рачинська => © 

Олю, ти просто диво! Диво-сніжинка!!! У самому хорошому сенсі цього слова! Вірш чудовий!

 24.05.2014 19:13  Зав`ялова Валентина => © 

Талановито. Читаєш на одному подиху і отримуєш задоволення.

 23.05.2014 16:04  Тетяна Чорновіл => © 

Не можу оцінити переклад, але твій вірш, Олю, вийшов романтичним і журливим! Сподобався образ сніжинки!

 22.05.2014 23:49  Тетяна Белімова => © 

Красиво!