07.07.2014 17:59
лише 18+
189
    
  3 | 3  
 © Олег Буць

А позовіте Герца?

з рубрики / циклу «А прийде пародист...»

Чернуха Любов "Мікросхема цілунку"
Мікросхема цілунку іскрила близ цілі,
Де злились воєдино і мінус, і плюс.

Олександр Деркач "Який не здається"
Вважаєш немає мети?
Є - одна на два серця.
Це два електричні дроти –
зі струмом і герцами

Наталя Святокум "Це два електричні дроти?"
Ні, не рівняй зі струмом у дротах
Любов – таку земну, благословенну…

«Гоп-стоп! Мы подошли из-за угла!» (народна пісня)
А позовите Герца, старенького Герца,
Он споет ей модный, самый популярный
В нашей синагоге отходняк…

Як сумістили схеми і любов –

В житті, в рядках – скажімо чесно й прямо:

Хотіли б сумістити знов і знов

(електрики так кажуть) – «папу» й «маму»…


Ми кличем герци, ще круті слова –

Їх "приварив" прогрес в любовній мові…

А Герц старенький тихо нам співа

Модерну відхідную по любові…


Без «папи» й «мами» звісно, що ніяк…

Та повторю, як мудрість сокровенну:

«Ні, не рівняй зі струмом у дротах

Любов – таку земну, благословенну…»



07.07.2014

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 08.07.2014 09:07  Тетяна Белімова => © 

Пане Олеже! У вас не завжди виходить пародія, коли ви відштовхуєтеся від чужих текстів. Зрештою, пародія - це окремий і доволі продуктивний жанр, але от зі сторони виглядає, що вас просто надихають чужі тексти. Скажу більше, у вас такі, посталі під впливом "чужого", тексти виходять якось органічніше, ніж ваші. Я б назвала це явищем інтертексту, коли ваш текст є обігруванням чи грою із чужими текстами. Мені здається, ви нікого не образили у своєму "перепрочитанні"))) Навіть у музиці є таке поняття - ремікс, а в кіно - рімейк. Тож усе гуд, як на мене.

 07.07.2014 20:22  © ... 

Дякую, Мальво!

 07.07.2014 19:11  Мальва СВІТАНКОВА => © 

Класно!) Мені дуже сподобалось.