09.08.2017 22:51
для всіх
116
    
  1 | 1  
 © Сергій Семенов

Жінці

Переклад відомого сонета Валерія Брюсова

Ти жінка – найчарІвніша із книг, 

Таємна, нерозкрита ще скрижаль.

В її рядках – і радість, і печаль, 

Й безумство мрій Твоїх – і грішних, і святих!


Ти жінка і відЬОмський твій напій

В мить спалює, лишень Тебе пригубим.

Страждаєм, та п`ємо, бо до нестями любим!

Й тортури славим ці, у вірності сліпій!


Ти жінка і у всЬОму Ти права -

Корону сам Господь поклав на Тебе!

Ти жінка і до чого тут слова?


Ми молимся Тобі - нам так звеліло Небо.

Вмираєм кожен день на морі і на суші, 

За честь до ніг Твоїх покласти наші душі!!!

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 12.08.2017 07:44  Тетяна Чорновіл => © 

Красивий натхненний сонет!
Брюсова не читала, та вже й не потрібно.
Впевнена, що Ваш відчутніший.