17.02.2020 01:47
for all
32 views
    
rating 5 | 1 usr.
 © Іван Петришин

Йо Інло: "Роздуми про Початок Нової Ери"

Корейська Класична Поезія.

Світова Поезія

Десять сторіч тому,
десь, у якійсь країні,
були такі ж проблеми:
слід тільки знайти гребінь...

Йо Інло:

"Роздуми про Початок Нової Ери"


ХІ. сторіччя


моя свіча полум`янить нефритом.

і гребінь абрикосовий розчісує моє волосся, 

так чи інакше. і чистою моя є голова.

старі, змертвілі волоски спадають на долівку.

зав`язую мій верхній вузол і наново, і тісно.


чи не могли б ми розчесати так Державу, 

звільнивши її від безглуздя і жадоби?!

то ж і відкиньте вбік старі й мертві ідеї, 

і нову силу натренуйте, щоб ворогу протистояти!


зарано моя свічка розтопилась.

нефриту полум`я щезло в воску, 

і сон затоплює мої жадання.


переклад з англійської- Івана Петришина



//anthony.sogang.ac.kr/GrigsbyOrchidDoorPoems.pdf



CША, 16.02.2020


Іван Петришин цікавиться

  • Іван ПетришинМожете залишити хоча б два слова про прочитане?
  • два слова

Обговорення

Візьміть участь в обговоренні

  • Поскаржитись
Коментар відвідувача стає доступним для ознайомлення лише з дозволу Редактора