01.06.2020 23:24
для всіх
118
    
  - | -  
 © Сядристий Микола Сергійович

Облака.../Хмари...

Облака.../Хмари...
Фото авторки перекладу

з рубрики / циклу «Вибране (друзів і просто хороших поетів)»

Из письма к Другу (Николай Сядристый к Михаилу Бобро. 1979 г.)
З листа Другові (Микола Сядристий до Михайла Бобро. 1979 р.)

"Облака... 

Восклицательный знак 

Никогда не идет к ним... 

Слишком медлителны и величавы,  

Чисты, как первый снег, но - белее... 

Ибо высвечены вечным солнцем. 

Плывут едва уловимо,  

Меняя свои формы,  

Напоминая то спящих 

Богатырей, то замки... 


Плывут не над моей головой,  

И не над городом, где я живу... 

Плывут над селами, над городами,  

Плывут на высоте юности. 

И весьма возможно,  

Что тот, кто не может 

Засмотреться на них,  

Уже стар,  

Или просто не совсем счастливый человек,  

Независимо от того, считает ли он себя 

Удачником в жизни 

Или нет. 


Облака... 

В них нет ни идейного смысла,  

Ни цели - 

Есть лишь независимость и чистота,  

От созерцания которой 

Холодеют губы". 

Из письма к Другу (Николай Сядристый к Михаилу Бобро. 1979 г.) 


********************* 

(Переклад В. Івченко) 


Знак окличний ніколи до них не пасує - 

Надто повільні вони і горделиві... 

Чисті, немов перший сніг,  

Але ще біліші... 

Підсвічені сонцем величним,  

Плинуть вони, приймаючи форми 

Химерні: 

То велетнями здаються, то -  

Вежами замків... 

Плинуть над головою моєю,  

І не понад містом, де нині живу я... 

Плинуть над селами і містами - 

На висоті молодих моїх літ. 

Схоже, що той, хто надивитись  

На хмари не може,  

Вже постарів... 

Або просто не дуже щасливий! 

І то не важливо,  

Чи сам себе він вважає щасливим... 

Хмарини легенькі 

Не мають ніякого змісту ідейного,  

Ані мети особливої... 

Вільная воля лише 

І чистота, від милування якою 

Холоднішають часом вуста. 

З листа Другові (Микола Сядристий до Михайла Бобро. 1979 р.) 

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!