16.08.2020 16:03
для всіх
53
    
  - | -  
 © Іван Петришин

Уликсандр Пушкін пу-західно-україньску

Уликсандр Пушкін пу-західно-україньску

Руске класични віршуваня

Уликсандр Пушкін


(західно-українскую мовую)


V.


Ми всі ся вчили так путроха,

Вивчали шось і так якось,

Ту вихуваням тим ниплохим

В нас пухвалицця кожин хтось.

Унеґін був, як кажут многі,

(А судді ті- рішучі й строгі)-

Навчений хлопиц, лем затятий:

Щасливий мав талант він, брате,

Бис примусу, отак в рузмовах

Туркнутися трохи усього

З навченим видом майструвого,

Затято ни вживати мову

У супиречках тут і там,

І викликати усьміх дам

Вугнем раптових ипіґрам.


Тлумачина Ївана Питришина



`Байка Пру Цара Салтана`

Аш три дівки під вікном

Пряли пізно вичирком.

"Яґби я була царицьом, -

Мовит так удна дівиця, -

Ту на весь хрищений сьвіт

Дала би-м учту в утвіт."

"Яґби я була царицьом, -

Кажи так її систриця, -

Ту на весь би сьвіт удна

Я б наткала пулутна".

"Яґби я була царицьом, -

Третя мовила систриця, -

Я б для татонька-царa

Врудила бугатирa".


Тлумачиня з рускуї Ївана Питришина




CША, 16.08.2020

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
Не знайдено або поки відсутні!