Переспів з Окуджави
Нічнна розмова
Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры
Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки
До Синей горы, моя радость, до Синей горы…
Б. Окуджава
– Мій кінь притомився, стоптались мої каблуки.
Куди ж мені їхати – темна настала пора?
– Їдь за течією Червоної диво-ріки,
де Синя гора, моя радість, там – Синя гора.
– А де ж та ріка, та гора – морок взяв у полон?
Якщо ваша ласка, скажіть як дістатись туди?
– На ясний вогонь, моя радість, на ясний вогонь,
прямуй на вогонь, моя радість, не важко знайти.
– А де ж той вогонь, хоч на мить би мені спалахнув?
Вже вік я блукаю у цих непроглядних краях.
– Ліхтарник слідкує за ним, та напевно заснув,
напевно він спить, моя радість, до чого ж тут я…
Він далі поїхав один без дороги в пітьму.
Блукаючим поглядом все щось на небі шукав
– Ти що загубив, моя радість? – гукнув я йому.
А він відповів мені: – Ах, та якби ж я це знав!