26.11.2011 03:17
-
689
    
  15 | 15  
 © Тарас Іванів († 2012)

Тридцять перші

Калинонько, листя січене до дроту, 

До мерзеного, що голки з крові поту 

Випинає – хай стікає твоя сила, 

Як зерня з колосся – сарана, що вбила. 


По скуйовдженій голівонці вітрами 

Град пройшовся, зачорнілось лице в шрами. 

Збожеволілому листю бракло долі, 

Бракло сонця у скаженому подолі. 


Скам’янілі, живі привиди, парканом 

Точать жили до смертей під злим Іваном. 

Захолола зброя жахами вибачень, 

Жахом голоду між криком безпробачень. 


Виють ночі – очевидці тридцять перших, 

Вітер долю проклинає – вічний вершник. 

Надивився, брат, надихався стернею, 

Більше бід, ніж тут, не бачив він Землею. 

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 24.11.2012 13:12  Деркач Олександр 

хліб і свічка

 31.07.2012 17:59  Оля Стасюк 

 26.11.2011 17:39  Оля Стасюк 

Важко....

 26.11.2011 16:30  © ... 

Наша історія - невичерпна криниця суму!

 26.11.2011 16:28  Тетяна Чорновіл => © 

Неначе пісня! Тільки про сумне!

 26.11.2011 16:25  Каранда Галина => © 

я не філолог, тому скажу простіше)

бере за душу!

 26.11.2011 16:24  © ... 

Ваш комент попахує філологічною освітою! Дуже дякую!)

 26.11.2011 15:05  Тетяна Белімова 

Вірш побудовано на вдало підібраних антитезах: беззахисна ніжна калина і колючий дріт, що оповив її у смертельному удавленні, зерно не встигає дозріти, бо його поглинає ненажерна сарана. Автор не дає конкретного зображення, а ніби навіває, відтворює загальну атмосферу жаху й смерті. Симовили калини, глупої ночі, граду, вітру, як традиційні народні символи, тут дуже доречні. Вийшла поезія справжнього експресіоністичного звучання.