20.07.2015 19:29
лише 18+
189
    
  2 | 3  
 © Бойчук Роман

...СОЛОДКА ПРОЗА...

...СОЛОДКА ПРОЗА...

Шепоче поезію вітер в твоїм волоссі, 

Очей твоїх блиск на плесах малює сонце;

Вуста - маків цвіт у полі, в зелі колосся...

Пірнаю усім єством я у ночі сон цей.


Вже місяць гаптує зорями тиху північ.

На відстані ночі ми, а насправді поряд, 

Як вістря двох стрілок часу зійшлися рівно -

У небо, з них кожна звівши німий свій погляд.


Закоханість чи кохання до божевілля?

Палкими вустами тілом... - солодка проза...

На мить зупинись і, знову, давай повільно -

Заводь мене у жагучі судоми-грози.


Я - сірих відтінків небо у блискавицях, 

Котрі батогом лишають медові шрами

На шовку твоєї шкіри... І у зіницях -

Світанки усього світу, і всі тумани.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 21.07.2015 09:09  Тетяна Белімова => © 

Ром, поставила чудово, проте є деякі думки по формі. У першому катрені - два речення на початку. Занадто багато займенників. Прямий повтор "твоїм - твоїх". Це збіднює мову. "Волосся - колосся" - трохи примітивно як для поета-пісняра твого рівня. А от "сонце - сон цей" - дуже гарна рима! Омонімічна, музична)) 

Далі компенсація неточних рим відбулася за рахунок метафор по тексту. 

Останнє речення також компенсувало розмитий образ четвертого катрену (трохи не зрозуміло про небо, яке лишає сліди від батога - але то моє). Останнє речення - це вихід у великий плюс. Так і має, на мій погляд, завершуватися любовна лірика))

Успіху! І нової музики))) 

 21.07.2015 02:59  Серго Сокольник => © 

Ну, такі теми люблю)))

 20.07.2015 21:50  читач => © 

Малося на увазі "мене заводь"? Бо дієслова "заводИ" нема в українській мові, є лише іменник "завОди" (завод - в однині).
Гарно, проте оцей прикрий момент псує загальне враження.