13.03.2018 18:31
для всіх
140
    
  8 | 8  
 © Анатолій Костенюк

Незнайомка

Незнайомка

переспів з О. Блока


Під вечір понад ресторанами

повітря припиняє рух, 

і править вигуками пʾяними

весняний згубно-тлінний дух.


Над пилом вкритими провулками, 

у заміській нудоті дач

під рекламованими булками

розноситься дитячий плач.


І кожний вечір за шлагбаумами, 

заломлюючи котелки, 

серед канав гуляють з дамами

досвідчені жартівники.


Над озером скрипучі кочети

вливаються в жіночий виск, 

а в небі, навчений наврочити, 

бездумно викривився диск.


І кожен вечір друг єдиний мій

у склянку опустив чоло, 

і трунку терпкістю помічений

як я, захоплений в полон.


А поряд біля інших столиків

лакеї заспані стоять, 

і пʾяничкѝ з очима кроликів

«In vino veritas!» кричать.


І кожен вечір заколисаний 

(бо це ж наснилося мені?)

красуня в сукні оксамитовій

в туманному пливе вікні.


Пройшовши вільно поміж пʾяними, 

без супровідників, одна

огорнута парфум туманами 

вона сідає до вікна.


І віють давніми билинами

її напружені шовки, 

кресаня з чорними пірʾїнами

під порцеляною руки.


Цією близькістю закований, 

дивлюся за густу вуаль, 

і бачу берег зачарований

і зачаровану печаль.


Ті тáїни, мені лиш видимі, 

те сонце, лиш мені данó, 

і всі душі моєї вигини

просякло терпкістю вино.


І пірʾя страуса, як тінями, 

гойдає в голові моїй, 

і два світи очима синіми

цвітуть на березі надій.


В моїй душі є скарб захований, 

і ключ доручено мені!

Правий ти, монстре проспиртований!

Я знаю: істина в вині.

Візьміть участь в обговоренні

+++ +++
  • Зберегти, як скаргу
 14.03.2018 23:32  Тетяна Чорновіл => Костенюк 

Чудово! Ваш переклад досконалий і вірш класний. А на нашій таки краще звучить!

 14.03.2018 11:01  Артюх Леся Вікторівна => Костенюк 

дуже гарно звучить на нашій мові!

 14.03.2018 09:39  Тетяна Белімова => Костенюк 

Вау! Якщо Ви не образитеся, то тричі "вау"! Не очікувала, що Блок може так зазвучати по-нашому... Хай він мені пробачає, але вийшло краще, ніж у нього)))))))))))) Кожне слово на своєму місці, а яке ж соковите!

 13.03.2018 19:10  Славомир => Костенюк 

Романтизи в двадцять першому столітті, спроектований на романтизм початку двадцятого + вправна поетика . Не часто таке зустрінеш! Дякую.

 13.03.2018 18:41  Наталія Старченко => Костенюк 

Гарно у Вас вийшло....